ويكيبيديا

    "أن أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herhangi bir
        
    • herkesin
        
    • şeye
        
    • olursa olsun
        
    • kimsenin
        
    • ki herhangi
        
    • olabileceğini
        
    Hepimiz biliyoruz ki herhangi bir etkin eğitim, araştırma, sağlık ve hatta savunma reformu 10, 15, belki de 20 yıllık çalışmayı gerektirir. TED نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح.
    Adam zırdeli. Kendiliğinden olan herhangi bir şey senin için sapkın. Open Subtitles أنت تعتقد أن أي شئ صغير و عفوي هو أمر شاذ
    Madem herhangi bir değişiklik üretkenliği artırıyor, neden pozitif bir değişiklik yapmayalım ki. Open Subtitles وبما أن أي تغيير يساعد في زيادة الإنتاج لما لا نجعله تغييراً إيجابياً
    Bu işin insana öğrettiği bir şey varsa o da herkesin cinayet işleyebileceğidir. Open Subtitles إن كانت هذه الوظيفة تعلمك شيئا, فهو أن أي أحد قادر على القتل
    Çözülemeyeni çözen adamın, marka olacak bir şeye ihtiyacı vardır. Open Subtitles أعتقد أن أي رجل يحل القضايا المعقدة بحاجه لعلامة تجارية
    Bir nevi rutine karşı olan kişisel mücadelemi başlattım; çünkü eğer fark ettiğim bir şey varsa, o da hangi kariyer olursa olsun, çok çekici görünen sörf fotoğrafçılığının bile monotonlaşma tehlikesi var. TED وبدأت هذا النوع من التحدي الذاتي ضد الأمور الاعتيادية، وذلك لأنني أدركت أن أي مهنة أخرى مهما كانت، حتى إذا كانت تبدو مثيرة جدًا مثل تصوير ركوب الأمواج، يصيبها هي الأخرى خطر الرتابة.
    Salonda hiç kimsenin bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünü sanmıyorum. TED و لا أعتقد أن أي أحدٍ في هذه القاعة يعتقد بأنها فكرةٌ سيئة.
    Başka hiçbir şeyin kendi aileni öldürmek kadar kötü olabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء بهذا السوء كما تقوم بقتل عائلتك
    Son birkaç yıldır gittikçe aklımda netleşen bir gözlem ile başlayalım, herhangi bir kişisel bilgi hassas bir bilgi haline gelebilir. TED دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة.
    Acı haricinde herhangi bir tehlikeye gelince, tehlike, eğer varsa, çoğunlukla örneğin eğiliminden oluşur. TED كما لو أن أي خطر يقتصر على الألم الخطر إذا تواجد يتوقف بصورة كبيرة على غاية المثل؟
    Kötü yanıysa, yutulan herhangi bir ilacın seyreliyor olması. TED ولكن الجانب السلبي لهذا هو أن أي دواء يتم بلعه، يصبح أقل تأثيراً
    herhangi bir protokol ihlalinin tüm nakliyeye el konularak müttefikleri vahim bir tehlikeye sokacağını biliyorsunuz. TED أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق.
    Yani bizim Güneşimiz dışında herhangi bir yıldızı yörüngesindeki gezegenler dış gezegen ya da güneş dışı gezegen oluyor. TED بمعنى أن أي كوكب يدور حول نجم بخلاف شمسنا يسمى كوكبا خارجيا، أو كوكب خارج المجموعة الشمسية.
    Yani tespit ettiğimiz herhangi bir sinyal, yolculuğuna çok uzun zaman önce başlamış olmalı. TED وهذا يعني أن أي إشارة نلتقطها قد تكون بدأت رحلتها قبل وقت طويل من الزمن.
    Ayrıca, Ay'da bir manyetik alan da yok. Bunun anlamı herhangi bir radyasyon -- solar radyasyon, kozmik radyasyon -- yüzeyi bozabilir. TED ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح.
    Ortağımla birlikte bu mekan için büyük planlarımız var ve bize yatırım yapan herkesin parasını ikiye katlayacağından eminim. Open Subtitles أنا ورفيقي لدينا خطط كبيرة لهذا المكان، وأعرف أن أي أحد سيستثمر ماله معنا سيضاعف حصته. هذا على الأقل.
    Ve bu, herkesin yaranın ilerlemesini izleyebilmesi ve doktorla, hastayla ya da ona ihtiyacı olan kişiye kablosuz bir bağlantı üzerinden iletilebilmesidir. TED وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح، ويمكن أن تنتقل عبر اتصال لاسلكي إلى الطبيب، المريض أو من يحتاجها.
    Bak bana, bunların hiçbiri mantıklı gelmiyor ama şimdi düşünüyorum da buradan çıkan hiçbir şeye güvenemeyiz. Open Subtitles بالنسبة لي، لا شيء من هذا يبدو منطقياً والآن أعتقد أن أي شيء يخرج من ذلك الشيء لا يجب أن نثق به
    Kısacası dünya üzerinde o şeye ulaşmak için birilerini öldürmeyecek hiçbir hırsız veya terörist olamaz. Open Subtitles لذا أنت تقول أن أي لص أو إرهابي في العالم لا يقتل إلى إذا كان يديه عليه
    Ama ne olursa olsun, geride bıraktıklarımızdan beter olamazdı. Open Subtitles و لكن أعتقد أن أي شيء سوف نصادفه سوف يكون أحسن من الذي صادفناه سابقا
    Güney Kore vatandaşı olarak kim olursa olsun vatani görevini yerine getirmelidir. Open Subtitles فمن الواضح أن أي مواطن في كوريا مجبور على الخدمة العسكرية
    kimsenin bana yardımcı olabileceğine inanmıyorum. Open Subtitles يمكنني بصعوبة التصديق أن .. أي أحد يمكنه مساعدتي لكن
    Tabii ki herhangi birimiz, benzer bir durumda aynı şekilde hissederdi. Aynı hislere sahibiz. TED بالطبع ، وأعتقد أن أي منا ، في أي حالة مماثلة بشكل ما ، سيشعر بنفس الطريقة، سيكون لدينا نفس الغريزة.
    Sesimi çaldılar ve onun sonrasında söylediğim hiçbir şeyin önemi olabileceğini inanmaya cesaret etmedim. TED سرقوا صوتي، وفي مابعد، لم أكن أجرؤ على الاعتقاد أن أي شيء يمكن أن أقوله سيكون مهماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد