Hepimiz biliyoruz ki herhangi bir etkin eğitim, araştırma, sağlık ve hatta savunma reformu 10, 15, belki de 20 yıllık çalışmayı gerektirir. | TED | نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح. |
Adam zırdeli. Kendiliğinden olan herhangi bir şey senin için sapkın. | Open Subtitles | أنت تعتقد أن أي شئ صغير و عفوي هو أمر شاذ |
Madem herhangi bir değişiklik üretkenliği artırıyor, neden pozitif bir değişiklik yapmayalım ki. | Open Subtitles | وبما أن أي تغيير يساعد في زيادة الإنتاج لما لا نجعله تغييراً إيجابياً |
Bu işin insana öğrettiği bir şey varsa o da herkesin cinayet işleyebileceğidir. | Open Subtitles | إن كانت هذه الوظيفة تعلمك شيئا, فهو أن أي أحد قادر على القتل |
Çözülemeyeni çözen adamın, marka olacak bir şeye ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | أعتقد أن أي رجل يحل القضايا المعقدة بحاجه لعلامة تجارية |
Bir nevi rutine karşı olan kişisel mücadelemi başlattım; çünkü eğer fark ettiğim bir şey varsa, o da hangi kariyer olursa olsun, çok çekici görünen sörf fotoğrafçılığının bile monotonlaşma tehlikesi var. | TED | وبدأت هذا النوع من التحدي الذاتي ضد الأمور الاعتيادية، وذلك لأنني أدركت أن أي مهنة أخرى مهما كانت، حتى إذا كانت تبدو مثيرة جدًا مثل تصوير ركوب الأمواج، يصيبها هي الأخرى خطر الرتابة. |
Salonda hiç kimsenin bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünü sanmıyorum. | TED | و لا أعتقد أن أي أحدٍ في هذه القاعة يعتقد بأنها فكرةٌ سيئة. |
Başka hiçbir şeyin kendi aileni öldürmek kadar kötü olabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شيء بهذا السوء كما تقوم بقتل عائلتك |
Son birkaç yıldır gittikçe aklımda netleşen bir gözlem ile başlayalım, herhangi bir kişisel bilgi hassas bir bilgi haline gelebilir. | TED | دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة. |
Acı haricinde herhangi bir tehlikeye gelince, tehlike, eğer varsa, çoğunlukla örneğin eğiliminden oluşur. | TED | كما لو أن أي خطر يقتصر على الألم الخطر إذا تواجد يتوقف بصورة كبيرة على غاية المثل؟ |
Kötü yanıysa, yutulan herhangi bir ilacın seyreliyor olması. | TED | ولكن الجانب السلبي لهذا هو أن أي دواء يتم بلعه، يصبح أقل تأثيراً |
herhangi bir protokol ihlalinin tüm nakliyeye el konularak müttefikleri vahim bir tehlikeye sokacağını biliyorsunuz. | TED | أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق. |
Yani bizim Güneşimiz dışında herhangi bir yıldızı yörüngesindeki gezegenler dış gezegen ya da güneş dışı gezegen oluyor. | TED | بمعنى أن أي كوكب يدور حول نجم بخلاف شمسنا يسمى كوكبا خارجيا، أو كوكب خارج المجموعة الشمسية. |
Yani tespit ettiğimiz herhangi bir sinyal, yolculuğuna çok uzun zaman önce başlamış olmalı. | TED | وهذا يعني أن أي إشارة نلتقطها قد تكون بدأت رحلتها قبل وقت طويل من الزمن. |
Ayrıca, Ay'da bir manyetik alan da yok. Bunun anlamı herhangi bir radyasyon -- solar radyasyon, kozmik radyasyon -- yüzeyi bozabilir. | TED | ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح. |
Ortağımla birlikte bu mekan için büyük planlarımız var ve bize yatırım yapan herkesin parasını ikiye katlayacağından eminim. | Open Subtitles | أنا ورفيقي لدينا خطط كبيرة لهذا المكان، وأعرف أن أي أحد سيستثمر ماله معنا سيضاعف حصته. هذا على الأقل. |
Ve bu, herkesin yaranın ilerlemesini izleyebilmesi ve doktorla, hastayla ya da ona ihtiyacı olan kişiye kablosuz bir bağlantı üzerinden iletilebilmesidir. | TED | وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح، ويمكن أن تنتقل عبر اتصال لاسلكي إلى الطبيب، المريض أو من يحتاجها. |
Bak bana, bunların hiçbiri mantıklı gelmiyor ama şimdi düşünüyorum da buradan çıkan hiçbir şeye güvenemeyiz. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لا شيء من هذا يبدو منطقياً والآن أعتقد أن أي شيء يخرج من ذلك الشيء لا يجب أن نثق به |
Kısacası dünya üzerinde o şeye ulaşmak için birilerini öldürmeyecek hiçbir hırsız veya terörist olamaz. | Open Subtitles | لذا أنت تقول أن أي لص أو إرهابي في العالم لا يقتل إلى إذا كان يديه عليه |
Ama ne olursa olsun, geride bıraktıklarımızdan beter olamazdı. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أن أي شيء سوف نصادفه سوف يكون أحسن من الذي صادفناه سابقا |
Güney Kore vatandaşı olarak kim olursa olsun vatani görevini yerine getirmelidir. | Open Subtitles | فمن الواضح أن أي مواطن في كوريا مجبور على الخدمة العسكرية |
kimsenin bana yardımcı olabileceğine inanmıyorum. | Open Subtitles | يمكنني بصعوبة التصديق أن .. أي أحد يمكنه مساعدتي لكن |
Tabii ki herhangi birimiz, benzer bir durumda aynı şekilde hissederdi. Aynı hislere sahibiz. | TED | بالطبع ، وأعتقد أن أي منا ، في أي حالة مماثلة بشكل ما ، سيشعر بنفس الطريقة، سيكون لدينا نفس الغريزة. |
Sesimi çaldılar ve onun sonrasında söylediğim hiçbir şeyin önemi olabileceğini inanmaya cesaret etmedim. | TED | سرقوا صوتي، وفي مابعد، لم أكن أجرؤ على الاعتقاد أن أي شيء يمكن أن أقوله سيكون مهماً |