ويكيبيديا

    "أن تعيش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşamak
        
    • yaşayabilir
        
    • yaşamalısın
        
    • yaşayabilirsin
        
    • yaşa
        
    • yaşamaya
        
    • yaşıyorsun
        
    • yaşama
        
    • yaşarsın
        
    • yaşamalı
        
    • yaşayacak
        
    • yaşamasını
        
    • yaşayamazsın
        
    • Hayatta kalmak
        
    • yaşamayı
        
    O sadece bu aşkı yaşamak, sevgilisinin dokunuşlarını hissedip, sesini duymak istiyor. Open Subtitles هي فقط أرادت أن تعيش ذلك الحب لكي تشعر فقط بوقع صوته
    Öyleyse zengin olmanın cezası da bir zenginle yaşamak olacaktır. Open Subtitles إذاً أفترض أن عقوبة الغنى هي أن تعيش مع الأغنياء
    daha sonra hayatınızın bir kısmını yaşayabilir ve bilgeliklerini biriktirebilirdiniz Bu şu anda olduğu gibi insanlar için mümkün değildir. TED فإنّه سيكون بمقدورك أن تعيش أنماطاً من الحياة وستتراكم خبراتك وهذا ليس ممكناً للبشر في وقتنا الحالي.
    Yaşadığın sürece güzel yaşamalısın. Open Subtitles ومن رأيي، بما أنك على قيد الحياة فيجب أن تعيش حياة طيبة
    Ve ne yapacağına karar verene kadar çalıştığın süre boyunca orada yaşayabilirsin. Open Subtitles ويمكنك أن تعيش هناك بينما تقوم بالعمل فقط حتى تفهم خطوتك التاليه
    Sırf sen yaşa diye kaç kişi fedakârlık yapıp canını verdi biliyor musun? Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن عدد اللذين ضحوا بحياتهم من أجل أن تعيش
    Altı ayda bir evine gelen ve orada yaşamaya devam edip edemeyeceğine karar veren kadın gibi hissediyorum kendimi. Open Subtitles أشعر كأنني تلك السيدة التي كانت تأتي لمنزلك كلستةأشهرعندماكنتطفل.. وتقرر إن ما كنت يجب أن تعيش هنا أم لا
    # Neden yazdığın şarkılardaki gibi yaşıyorsun # Open Subtitles ♪ لماذا يجب ♪ ♪ أن تعيش كل تلك الأغاني التي تكتبها؟ ♪
    Yani, eğer pişmanlıksız bir hayat yaşamak istiyorsanız aslında sizin için bir ihtimal var. TED لذلك في الحقيقة، إذا أردت أن تعيش حياة خالية من الندم، هناك إختيار مفتوح أمامك.
    Engellilik kötüdür ve engelle yaşamak sizi özel kılar. TED أنه شيء سيء، و أن تعيش مع العجز فإن ذلك يجعلك إستثنائياً.
    Belirsiz bir gelecekle yaşamak gerçekten zor. TED إنه لمن الصعب حقًا أن تعيش حياة بمصير مجهول، وطي النسيان.
    Danny, kendi hayatını yaşayabilir dememiş miydin? Open Subtitles اسمع يا داني ، ألم تقل أنها يمكنها أن تعيش حياتها ؟
    Tohum üreten bitkiler neredeyse her yerde yaşar o yüzden tohum yiyen kemirgenler de her yerde yaşayabilir. Open Subtitles أن النباتات المنتجه للبذور تنمو بشكل جيد فى كل مكان لذا من الممكن.. للقـوارض أكلة البذور أيضاً أن تعيش فى كل مكان
    O zaman istediğin buysa... hayatını bir ölümlüyle paylaşmak istiyorsan... sen de ölümlü olarak yaşamalısın. Open Subtitles إذا نويت لتعيش حياتك مع فانية يجب أن تعيش حياتك أيضا كفانى
    Oğlum,iyi bir insan olarak yaşamalısın,anladın mı? Open Subtitles انظر يا بني، من الأسهل أن تعيش بأمانة، أتفهم؟
    Sonra, o somurtkan hayatının geri kalanını huzur içinde yaşayabilirsin. Open Subtitles وبعد ذالك يمكنك أن تعيش بقية حياتك المتجهمة في سلام
    Orada, babayı ve büyükanneyi unut ve iyi yaşa. Open Subtitles هناك , عليك أن تنسى أباك و جدَتك و أن تعيش بسعادة
    İkimiz hakkında yanlış fikirlere kapılmaktansa kendi hayatını yaşamaya çalış. Open Subtitles حاول أن تعيش حياتك بدلا من التفكير والشكوك بيننا
    Bu tür bir boşlukla nasıl yaşıyorsun? Open Subtitles كيف بوسعك أن تعيش في هكذا نوع من الفراغ؟
    Daha uzun yaşama şansı verdiği için yaşam destek ünitesine bağlanmak ister miydiniz? TED هل تود أن تعيش على الأجهزة إذا توفرت لك فرصة حياة أطول؟
    Biz de, belki liseyi bitirene kadar benimle yaşarsın diye düşünmüştük. Open Subtitles لكن أخذنا فى الأعتبار أن تعيش معي حتى تُنهى دراستك الثانوية.
    Shannon, kendi hayatını yaşamalı, sana evden taşınmanı söylerse... Open Subtitles أنت تعلم إن شانون عليها أن تعيش حياتها لذا إن قالت لك إنتقل من البيت
    Sokakta Hayatta kalmak için fuhuş yapmaktan tutuklanmış kaçak bir kadının, yaşayacak güvenli bir yere ihtiyacı vardı -- bu, bizim ona yardım edebileceğimiz bir şeydi. TED فتاة هاربه الذي ألقي القبض عليها تمارس الزنا لأجل أن تعيش تحتاج لمكان أمن لتسكن وتكبر فيه شيء يمكننا مساعدتها به.
    Angel'in hep yanımızda yaşamasını istedim ama bu şekilde değil. Open Subtitles لقد رغبت دائما أن تعيش معنا إنجل ولكن ليس هكذا
    Ona bir şey olsa, yaşayamazsın. Open Subtitles إفتراض أي شئ حدث إليه. أنت لا تستطيع أن تعيش.
    Kendinizi başkalarının yerine koyabilirseniz... Hayatta kalmak için... sürekli bir çıkış noktası aramanın... ne kadar zor olduğunu anlarsınız. Open Subtitles جرّب أن تضع قدميك في أحذبتهم أن تعيش حياة مثلهم و تعرف مالذي يتوجب عليك القيام به لتواصل العيش
    Bu yüzden yukarıya bakmaya devam edin, gündelik güzelliklere hayret edin ve her zaman hayatınızı hayal aleminde yaşamayı unutmarın. TED فلتستمر في النظر إلى أعلى واسمح لهذا الجمال العابر بإثارة الدهشة في نفسك وتذكر دائماً أن تعيش الحياة حالمًا متأملاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد