ويكيبيديا

    "أن لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmadığını
        
    • olmaz
        
    • hiç
        
    • ki
        
    • yok
        
    • asla
        
    • de
        
    • olmaması
        
    • hiçbir
        
    • bile
        
    • şey
        
    • Bunu
        
    • da
        
    • etme
        
    • ama
        
    İşten çıkıp doğru eve giden erkek olmadığını fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت أن لا رجل يعود مباشرةً للمنزل من عمله ؟
    - Yani. Saklayacak bir şeyi olmayan kimsenin dişleri o kadar beyaz olmaz. Open Subtitles يعني أن لا أحد يبيض أسنانه هكذا إلا و كان لديه شيء ليُخفيه.
    Brüksel'de çaresizce tekrar tekrar ortak çözümler bulmaya çalışırken hiç kimsenin, hem de hiç birimizin daha önce böyle bir krizle uğraşmadığını farkettim. TED في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
    Ona şunu söylemek istedim ki size de Bunu söylemek istiyorum, hastalıkların bizi hayallerimizden uzaklaştırmasına izin vermekten vaz geçmeliyiz. TED وارغب بأن اقول لها .. وأرغب بأن اقول لكم علينا أن لا نسمح للأمراض .. بأن تقوضنا عن تحقيق أحلامنا
    Maaşım konusunda tasalanmanıza da gerek yok, bundan seve seve vazgeçerim. Open Subtitles ويمكنك أن لا تقلق بشأن أجري، أنا يمكن أن أتخلى عنة
    Bu hanım benim karım, Stern. Hayat arkadaşımdan asla bir şey gizlemem! Open Subtitles إنها زوجتي يا ستيرن من المفترض أن لا أخفي عليه أي أسرار
    Ve aslında Bunu bugün buradaki kimsenin düşünmek zorunda olmaması harika birşey, çünkü Bunu olmuş kabul ediyoruz demektir. TED في الواقع، انه شيء رائع أن لا أحد يعيره أي اهتمام في هذه الاونة لأننا نأخذ به كمسلمة
    Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. Open Subtitles كنت أعمل على تسديد الضرائب، وبشكل عرضي أثبت أن لا وجود لرب
    Artık yaşIı bir hizmetçi olmakta utanılacak bir şey olmadığını kabullenmem gerek. Open Subtitles على أن أبدأ بإخبار نفسي أن لا عيب بأن أصبح عذراء عجوز
    Umarım bir itirazın olmaz ama bütün bir şişe sipariş ettim. Open Subtitles وآمل أن لا يكون لديك أي اعتراض ولكنى أمرت بهذه الزجاجة.
    Umarım hiç çocuğum olmaz, çünkü oğluma Bunu anlatmaktan nefret ederdim. Open Subtitles أتمنى أن لا أرزق بطفل أبداُ لأنني سأكره أن أخبر أبني
    Bence kimseyi aramamalısınız. hiç değilse o pabuç kadar cikletten kurtulana kadar Open Subtitles يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك
    hiç kimseyi aramazsa daha iyi olur. Lütfen sorun çıkarmayın. Open Subtitles يُفضل أن لا تخبر أحداً افعل ما تؤمر به فقط
    Şimdi bu okul sistemini ücretsiz olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum ve fark ettim ki çok ilginçtir, kimse Bunu bedavaya istemiyor. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    Seni temin ederim ki, sağIımla ilgili merak edilecek bir şey yok! Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكي بتروفا فوسيل أن لا شيء مقلق يخص صحتي
    Ya asla konuşmuyoruz ya da aynı günde iki kez konuşuyoruz. Open Subtitles أما أن لا تكلميني إطلاقاً أو تكلميني مرتين في نفس اليوم
    Devletin, mal ve hizmet üretme işlerinde olmaması gerekiyor çünkü bu alanda etkin ve yetkin değil. TED ينبغي أن لا تتدخل الدولة في الأعمال التجارية من إنتاج السلع والخدمات لأنه غير فعال وغير كفء.
    Çılgınca ve aptalca geliyor kulağa, ama aslında ucuz ve köhne bir şey yerine hiçbir ekipman edinmemeyi tercih eden hastaneler var. TED قد يبدو ذلك جنون، وغبي. لكن هناك فعلاً مستشفيات تفضل أن لا تملك أي معدات على أن تملك معدات تبدو رخيصة وتافهة.
    Sana çok değer veriyorum ama şu anda evlenmeyi düşünemiyorum bile. Open Subtitles . ولكننى لا يمكن أن لا أعتقد بزواجنا الأن ؟ ؟
    Başkalarının elde ettiği başarılara duyduğun önyargının kendi muhakemeni etkilemesine müsaade etme. Open Subtitles حاول أن لا تدع تحيزك ضد نجاح أي شخص غيرك يعمي بصيرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد