ويكيبيديا

    "أهذا سبب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu yüzden mi
        
    • Bunun için mi
        
    • O yüzden mi
        
    • Sen de mi bu yüzden
        
    • sebebi bu mu
        
    • sebebi bu mudur
        
    Bu yüzden mi bilinç kaybından bahsediyorsun? Open Subtitles أتشربين الكحول؟ أهذا سبب تحدثكِ عن فقدان الإدراك؟
    Bu yüzden mi bu küvet işine bu kadar önem veriyorsun? Open Subtitles أهذا سبب حبكِ لمسألة حوض الماء الجميلة هذه ؟
    Aman Tanrım, ciddi olamazsın. Bu yüzden mi geldin? Open Subtitles يا إلهي , هل تمازحني , أهذا سبب مجيئك?
    Dün gece Bunun için mi aradın? Open Subtitles أهذا سبب إتصالك بي بالأمس؟
    Sensiz yaşayamam. Bu yüzden mi o bıçağı aldın? Open Subtitles أهذا سبب احتفاظك بذلكَ السكين ؟
    Aylakları Bu yüzden mi tutuyorsunuz? Open Subtitles أهذا سبب إبقائك على السائرون بالجوار
    - Bu yüzden mi sürekli bitkin hissediyorum? Open Subtitles أهذا سبب شعوري بالتعب طوال الوقت؟
    Beni o gece o heriflerden Bu yüzden mi kurtardın? Open Subtitles أهذا... سبب إنقاذك ليّ من هؤلاء الرجال تلك الليلة؟
    Bu yüzden mi beni akşam yemeğine davet ettin? Open Subtitles أهذا سبب موافقتك لتناول العشاء معي؟
    Bu yüzden mi barones benimle görüşmek istedi? Open Subtitles أهذا سبب رغبة النبيله بالمقابله؟
    Bu yüzden mi bunu istiyorsun? Open Subtitles " مدينة " نيويورك أهذا سبب قدومك إلى هُنا ؟
    Babam sana Bu yüzden mi kızgın? Open Subtitles أهذا سبب غضب أبي منك؟
    Bu yüzden mi bu kadar endişelisin ? Open Subtitles أهذا سبب قلقك الشديد؟
    Bu yüzden mi geldin? Open Subtitles أهذا سبب وجودك هنا؟
    - Bu yüzden mi taşındın? Open Subtitles أهذا سبب انتقالكِ من هناك؟
    - Bu yüzden mi buradasın? Open Subtitles أهذا سبب وجودك هنا؟
    Bu yüzden mi FMRI istedin? Open Subtitles أهذا سبب طلبك للرنين الوظيفي؟
    Bunun için mi geldin? Open Subtitles أهذا سبب مجيئك؟
    O yüzden mi kafayı buluyorsun? Annesi ölen çok insan var ama içmiyorlar. Open Subtitles أهذا سبب كونك منتشية هناك اناس كثيرون أمهاتهم ميتة و لا يشربون ...
    Sen de mi bu yüzden Juliet'i ektin? Evet. Open Subtitles أهذا سبب هروبك من جوليت ؟
    Tamam, tipik bir aylak vak'ası değilmiş. Ölüm sebebi bu mu? Open Subtitles حسناً ، ليست إذاً قضية موت مُتشرد ، أهذا سبب الوفاه؟
    Bu da beni şu soruyu sormaya itti: Zamanında büyük olan ulusumuzun sona yaklaşmasının sebebi bu mudur? Open Subtitles وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد