Kısmen ya da bilinç altı ya da Her neyse. | Open Subtitles | بجزءٍ لا واعٍ أو أيًا كان. لا ترفع سقف آمالي. |
Bu Her neyse, görünüşe göre o da kapmış. | Open Subtitles | حسنًا، أيًا كان هذا، فهذا التنين مصاب به أيضًا |
Her neyse. Bana gerçek korkutmaya başladığınız zaman gelin. | Open Subtitles | أيًا كان ، تحدث إلي عندما نبدأ الرعب الحقيقي |
"Neyse ne"nin ardından bir şey denmedi. | Open Subtitles | وأنا قلت أيًا كان لا يوجد بديل لأيًا كان |
Bize ne olursa olsun, birlikte göğüs gereceğimize dair yemin ettik, üzgünüm. | Open Subtitles | لقد أقسمنا بأن أيًا كان ما يحدث لنا، سنمر به معًا، آسف |
Sebep Her neyse, bunun devam edeceğini göz önüne almalıyız. | Open Subtitles | أيًا كان السبب, علينا إفتراض وجود المزيد من حيث جاء هذا. |
- Bilmiyorum ama Her neyse o çözecektir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن أيًا كان أنا متأكدة إنه سيكتشف الامر |
Veya paranla veya restoranda olan Her neyse onunla. | Open Subtitles | أوبنقودك،أو .. أيًا كان كل هذا في المطعم |
Sonunda sıcak silahını bulduk, veya Her neyse. | Open Subtitles | لدينا أخيرًا دليل قاطع أو.. أو أيًا كان ذلك |
Orada istedikleri şey Her neyse birini takıma rehber olsun diye, diğerini ise garanti olsun diye tutacaklar. | Open Subtitles | أيًا كان ما يريدونه هناك، سيأخذون أحدهما لإرشاد الفريق للعودة، ويبقى الآخر هنا كضمانة. |
Bu adamlar paralı asker mi yoksa sözleşmeli çalışan mı Her neyse artık çok kötü eşlik ettikleri kesin. | Open Subtitles | مرتزقة أو مأجورين أو أيًا كان هؤلاء الشباب فإنهم رفاق رهيبين |
Aradığın Her neyse bulursun umarım. | Open Subtitles | حسنًا، آمل أن تجدي أيًا كان الذي تبحثين عنه. |
Her neyse tamam! Demek istediğim artık büyümenin vaktidir. | Open Subtitles | .حسنًا، أيًا كان الأمر .أعني، لقد حان الوقت النضج |
Her neyse işte İngiliz Gizli Haberalma Servisinin personel dosyalarını hacklemeye çalışıyordum ben de. | Open Subtitles | أيًا كان ما يفعله بدأت أبحث في الملفات الشخصية لجهاز المخابرات البريطانية السري |
Neyse ne koca adam, bana ne tarafa olduğunu söyle. | Open Subtitles | أيًا كان يا ساعة بيج بين فلتخبرني ما الاتجاه |
Ama bu arada ne olursa olsun yüzüne yediğin yumrukların keyfini çıkar. | Open Subtitles | حسنٌ، أيًا كان ما يحدث، ففي الوقت الحالي، استمتع بالضرب على وجهك. |
Bu korktuğunuz ne varsa, sizde endişeye neden olan ne varsa, kenara attığınız ne varsa olabilir. | TED | هذا هو كل ما تخشى، كل ما يسبب لك القلق، أيًا كان ما تأجله. |
Uçağı patlatan her kimse, kutuyu da istiyor. | Open Subtitles | أيًا كان من فجر تلكَ الطائرة فقد أراد ذلك الصندوق |
Vanilyaya çikolata ufalamaya çalışıyor gibiydi ya da her ne yapıyorsa. | TED | وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا أو أيًا كان ما كانت تفعله. |
Turuncu kan gibi göze çarpıyor fakat herneyse çıplak gözle görülemiyor. | Open Subtitles | مهلا، لون برتقالي باهر ،يشبه الدم لكن أيًا كان مسببه فهو يجعله غير مرئي للعين المجرّدة |
Sizler buna ne derseniz deyin boyladığınız yer tıpatıp aynıdır. | Open Subtitles | أيًا كان ما يُسميه الأوغاد مثلك، مازال سينتهي الأمر بك في السجن. |
Beyaz, kahverengi, hangi renkten olurlarsa olsunlar herkesi severdim. | TED | كما تعلمون، ذوي البشرة البيضاء والبنية، أيًا كان - أحببتهم جميعًا. |