ويكيبيديا

    "أيّ أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimseyi
        
    • kimseye
        
    • kimse
        
    • Kimsenin
        
    • herkesten
        
    • herkes
        
    • Herhangi biri
        
    • kimseyle
        
    • herkesi
        
    • birini
        
    • Birisi
        
    • biriyle
        
    • Herkesin
        
    - Ben kimseyi anlamam. - Ama bunu yapacaksın değil mi? Open Subtitles ـ أنا لا أفهم أيّ أحد ـ لكن هل ستفعل هذا؟
    Olmamalıydı. Ve kimseye hiçbir şey söylemeyeceğim. Tabii sen de. Open Subtitles ولن يتكرّر ثانيةً، ولن أخبر أيّ أحد بهذا، وعليكِ بالمثل
    Ben de kimse Donny olmadığımı anlamasın diye... doğu yakasındaki limanlarda iş buldum. Open Subtitles لذا نقلته إلى المرسى في الجانب الشرقي حتّى لا يجده أيّ أحد يعرفه
    Onları adaya götürmek, oradan çıkarmak ve Kimsenin ölmemesini sağlamak sana bağlı. Open Subtitles وكلّ شيء يعتمد عليك لإدخالهم وإخراجهم ومنع أيّ أحد من التعرّض للقتل
    Bu teknolojiyi o geliştirdi sayılır. Bu suları herkesten iyi tanır. Open Subtitles طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد
    Ancak bu demek ki Londra'da herkes için yer var. Open Subtitles وهذا يعني أن أيّ أحد يمكن أن يجد لنفسه مكانا
    Herhangi biri oraya işerken yakalanırsa, penisine veda eder. Open Subtitles أيّ أحد يُمسك وهو يتبول بها، سنقطع قضيبه.
    Yolda kimseyle konuşma. Open Subtitles فقط لا تتحدثي مع أيّ أحد في طريق رحيلكِ.
    Bu yüzden kimseyi sevmemeye karar verdim böylece hiç canım acımayacaktı. Open Subtitles لذا قرّرت عدم حبّ أيّ أحد. لذا أنا لن أتألم مجدّداً.
    - Hastanelik etmiş resmen. - kimseyi hastanelik falan etmedi. Open Subtitles ـ وأدخلهم المشفى ـ إنه لم يدخل أيّ أحد للمشفى
    Artık beni incitmene izin vermeyeceğim. kimseyi incitmene izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن أدعك تؤذيني بعد الآن لن أدعك تؤذي أيّ أحد
    kimseye veda etmeme müsaade bile etmediler. Bana referans mektubu yazmadılar. Open Subtitles لمْ يدعوني أودّع أيّ أحد ، لم يكتبوا لي رسالة توصية
    Muhtemelen seni sevdi de. Ama sana ya da başka kimseye gerçeği söylemedi. Open Subtitles على الأرجح إنها أحبتك، لكنها لم تخبرك ولم تخبر أيّ أحد آخر الحقيقة.
    Bundan böyle köleler gibi kimseye boyun eğmeyeceğiz. Open Subtitles لن نُنَكّس رؤوسنا بعد الآن أمام أيّ أحد كالعبيد.
    Her gün onu çöp kutularını sürerken görüyorlardı. kimse şüphelenmez. Open Subtitles يراه الناس يدفعها كلّ يوم، لن يشكّ أيّ أحد بشيء.
    Ama karanlığı yok edersek bu büyük yükü kimse yüklenmek zorunda kalmaz. Open Subtitles لكنْ إذا استطعنا إجلاء الظلام فلن نضطرّ لطلب ذلك مِنْ أيّ أحد
    Adamda o yeteneği saptadım yani. Daha kimse onun bir film aktörü olabileceğini anlayamadan fark etmiştim. Open Subtitles تأكدت من ذلك، أنّي عرفته منذ وقت طويل قبل أن يعرفه أيّ أحد بأنه سيكون ممثل أفلام.
    Onları adaya götürmek, oradan çıkarmak ve Kimsenin ölmemesini sağlamak sana bağlı. Open Subtitles وكلّ شيء يعتمد عليك لإدخالهم وإخراجهم ومنع أيّ أحد من التعرّض للقتل
    Kimsenin mümkün olduğunu düşünemediği kadar kendini ileri götürmek için amansız bir arzu. Open Subtitles الرغبة الصارمة لتدفع نفسك بشدة و أبعد من أيّ أحد يظن إنه يفعلها.
    Mmm . herkesten daha iyi bilmen lazım, sihrin bedeli vardır. Open Subtitles يفترض أنّك تعرف أكثر مِنْ أيّ أحد أنّ للسحر ثمناً دائماً
    Güç onda. Önsezisi olan herkes bunu hissedebiliyor. Open Subtitles إنها الطاقة الجديدة يا رجل أيّ أحد لديه حدث يمكنه الشعور به
    Bir başkası var mı onun çalışmalarına ilgi göstermiş Herhangi biri? Open Subtitles أهناك أيّ أحد في أيّ مكان أظهر إهتمام بعمله ؟
    O şu anda... pek kimseyle görüşmek istemiyor. Open Subtitles ليست في مزاج يسمح لها لمقابلة أيّ أحد ..
    Sindiren herkesi hasta edecek hatasız bir biyolojik silah ürettiniz birlikte. Open Subtitles تطوّر السلاح البيولوجي المثالي من الفطر والذي يصيب أيّ أحد يبلعه
    Herhangi birini seçebilirdim ama Mackenzie'nin eski erkek arkadaşını seçtim. Open Subtitles كان بإمكاني اختيار أيّ أحد لكني اخترت صديق ماكينزي السابق
    Şu jaluzileri kapatmalısınız. Birisi içeride olduğumuzu görürse bu hiç iyi olmaz. Open Subtitles عليكما غلق الستائر، لا أظن سيكون آمنًا إذا أرآنا أيّ أحد هنا.
    Kötü biriymişim hissinden kurtulmak için ise, herhangi biriyle her şeyi yapmaya razıydım. Open Subtitles لذا كنت مستعدة لأن أكون مع أيّ أحد وفعل أيّ شيء لتجنب الشعور كشخص سيء
    Kızların köşelerine geçip çok yaklaşan Herkesin gözlerini oyma durumu hani. Open Subtitles عندما تتحول الفتيات إلى متوحشات متربصات ويقتلعن عين أيّ أحد يقترب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد