ويكيبيديا

    "أيّ شي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    Hayır, beni dinle. bir şey yapma, tamam mı? Daha değil. Open Subtitles -أصغيّ ، لا تفعليّ أيّ شي ، ليس الآن ، إتفقنا؟
    Seni mutlu etmekten başka bir şey istememiştim. Open Subtitles كنت أنوي أن أجعلك سعيداً. لم أكن أريد أيّ شي آخر.
    Bunun için hiç kimse bir şey yapmadı. Open Subtitles لا أحد كان سيفعل أيّ شي حيال ذلك
    Hiç Guetamala'daki bir hapishanede bulundun mu? Guatemala'da bir telefon, daire ya da herhangi bir şey almaya kalktığında işte bu ülke de oradaki gibi olur. Open Subtitles هل سبق و أن حاولت الحصول على هاتف، شقة أو أيّ شي في "غواتيمالا"؟
    Artık büyük kızlarsınız, ama bana bir şey olursa... Open Subtitles أعلم بأنّكما فتيات يافعاتٍ الآن، لكن حدّث أيّ شي بالفعل...
    Böylece ben de bir şey duymamış ve görmemiş olayım. Open Subtitles بحيث لايسمع احدهم أيّ شي او يرى ايّ شيء
    - Hayır, senden bir şey istemiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أريد أن أفعل أيّ شي معك
    - Hayır, senden bir şey istemiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أريد أن أفعل أيّ شي معك
    Neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل أيّ شي ؟
    Benim gibi biri için burada bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد هنا أيّ شي لشخص مثلي.
    Onun hakkında bir şey bilmiyoruz ki. Open Subtitles لا نعرف أيّ شي عنه.
    Kadın benimle ilgili bir şey söyledi mi? Open Subtitles وأنها لم تقل أيّ شي عني؟
    Sizin yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles أيّ شي يمكنني أن أقدمهُ لك؟
    O zaman bir şey sor bana. Open Subtitles -إذن سَلي أيّ شي
    - Bende bir şey yok. Open Subtitles أفرغي جيوبك! -ليس معي أيّ شي
    Burada bir şey yok mu diyorsun? Open Subtitles "تقول أن لا يوجد أيّ شي هنا؟"
    Bana bir şey yaptırdığı falan yok, Verne. Open Subtitles لم تجبرني على أيّ شي يا(فيرين)
    Ama Bobby, ne kask, ne bir şey... Open Subtitles لكن بالنسبة لـ (بوبي) لا خوذة ... ولا أيّ شي
    Başka bir şey? Open Subtitles أيّ شي آخر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد