ويكيبيديا

    "أُحاول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışıyorum
        
    • çalışıyordum
        
    • Deniyorum
        
    • çalıştım
        
    • çalışmıyorum
        
    • deneyeyim
        
    • çalıştığım
        
    • uğraşıyorum
        
    • çalışayım
        
    • çalışmıyordum
        
    • çalışmayacağım
        
    Buranın ne kadar muhteşem bir yer olduğunu göstermeye çalışıyorum. Open Subtitles وأنا أُحاول جاهدة أن أخبره بأن هذا المكان جميل حقاً
    Clem Maragon öldüğünden beri bu tapuyu elime almaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أُحاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان
    Sadece elektrik faturamı azaltmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أُحاول أن أُقلّل من استهلاك الكهرباء.
    O günden itibaren ona göre bir haindim, onu sırtından hançerlemeye çalışıyordum. Open Subtitles مُنذُ هذا اليوم أصبحتُ خائِناً، وأنني كُنتُ أُحاول أن أطعنهُ من الخلف.
    Üzgünüm efendim. Deniyorum ama çok meşgulüm. Open Subtitles آسفاً سيديّ, كنتُ أُحاول ولكنيّ كنتُ مشغولاً
    Elimden geldiğince kurtarmaya çalıştım ama belki de bu iş beni aşıyordur. Open Subtitles أنا أُحاول حمايته بأفضل ما يمكنني و لكن ربّما هذا يتخطى قدراتي
    Sizin ayaklarınızı kutuya sokmak daha kolay olmasına rağmen onları ayakkabıya sıkıştırmaya çalışıyorum Open Subtitles و أنا أُحاول أن أُدخل قدمكِ في الحذاء بينما يجب علي في الواقع أن أُدخلها في الصندوق
    Ve her zaman polisten önce kimin yalan söylediğini ya da katilin kim olduğunu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles ودائمًا أُحاول أن أُقرر من يكذُب أو من قتل الآخر قبل أن تفعل ذلك الشرطة أرى إذا كان بإستطاعتي هزيمتهم
    Babamın benden beklediği gibi davranmaya çalışıyorum. Open Subtitles أُحاول أن أسلك الطريق الذى يود والدى أن أكون فيه
    Babamın benden beklediği gibi davranmaya çalışıyorum. Open Subtitles أُحاول أن أسلك الطريق الذى يود والدى أن أكون فيه
    Biliyorum, çoğu mahkûm bana güvenmiyor ama müdürün... muhbiri olmadığıma dair inandırmaya çalışıyorum.. Open Subtitles أعرفُ أنَ الكَثير منَ المساجين لا تثقُ بي. لكني أُحاول أن أُظهِرَ أني أكثَر مِن دُمية بيَد الآمِر
    -İşimi mümkün olduğunca acıtmadan görmeye çalışıyorum. Open Subtitles فى الحقيقة أُحاول إبقاء الأشياءِ غير مؤلمة و محتملة
    Tüm bir galaksiyi karanlıktan ışığa götürmeye çalışıyorum. Open Subtitles أُحاول إحضار كامل المجره من الظلام الى النور
    Evlat edinmeye çalışıyorum, ama işim bunu imkansız hale getiriyor. Open Subtitles أنا أُحاول تبني طفل، لكن عملي يجعل الأمر مُستحيل
    Epey zamandır bunu hazretlerine anlatmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أُحاول لوقت طويل أن أُوضح هذا لسموهِ
    Ben sadece törenin ikiyüzlülüğünü açığa çıkarmaya çalışıyordum. Open Subtitles رجل لا يؤمن بالزواج. أُحاول فقط ان اوضح الحقيقة
    Kendi şovunu çekmek. Baba, Deniyorum. Open Subtitles أحصُل على برنامج واقعي خاص بي أبي , أنا أُحاول
    Hukuk diplomamı gece okulunda almaya çalıştım. Open Subtitles لكن كنت أُحاول الحصول على شهادتي في القانون في الليل.
    Akünün bitmesini istemedim. Arabanı çalmaya çalışmıyorum adamım. Open Subtitles لم أُرِدكَ ان تهدرَ البطارية أنا لا أُحاول سرقة سيارتك يارجل
    Peki, bir de ben deneyeyim. Open Subtitles حسناً, دعيني أُحاول
    Yani, anlatmaya çalıştığım. Open Subtitles أعني ، عليك أن تحاول فهم ما أُحاول أن أقوله لك
    Önümüzdeki sene için uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أُحاول الإستعداد للسنة القادمة
    Bence ben yukarı çıkıp keskin nişancının yerini tespit etmeye çalışayım. Open Subtitles أعتقد أنه عليَ الصعود إلى الأعلى و أن أُحاول تحديد مكان قناصيهم
    Kendimi öldürmeye çalışmıyordum. Open Subtitles لم أكُن أُحاول قتلَ نفسي
    Ama kesinlikle seni değiştirmeye çalışmayacağım. Open Subtitles ولكن بالتأكيد أني لن أُحاول تغييركِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد