| Okulum kapandı ve asi orduları tek uluslarası hava limanını ele geçirince insanlar paniğe kapılıp kaçmaya başladı. | TED | أُغلقت مدرستنا، وحين استولى جيوش الثوار على المطار الدولي الوحيد، دب الذعر في قلوب الناس الذين بدؤوا بالفرار. |
| Gerçeklik duvarları kapandı. Dünyalar mühürlendi. | Open Subtitles | أُغلقت جدران الواقع، وسُدت بوابات العوالم |
| Geçit kendi kendine çalıştı ve birkaç saniye sonra tekrar kapandı. | Open Subtitles | البوابه نُشطت بمفردها و بعد ذلك بثانيه أُغلقت البوابه نُشطت بمفردها و بعد ذلك بثانيه أُغلقت |
| - Okul yıllardır kapalı. Veli misiniz? | Open Subtitles | المدرسة أُغلقت منذ سنوات، أأنت والد أحد الطلاب ؟ |
| Metro istasyonları kapatıldı. | Open Subtitles | محطات مترو الأنفاق أُغلقت جميعها في المنطقة |
| Genel olarak Fransa konuyu kapanmış varsaydı. | TED | لكن على العموم، فرنسا اعتبرت أن القضية قد أُغلقت. |
| Dosya kapanmıştır. Hadi cehennem olup gidelim buradan. | Open Subtitles | لقد أُغلقت القضية لنبتعد عن هنا بحق الجحيم |
| - O davanın kapandığını sanıyordum. - kapandı. | Open Subtitles | كان لديّ الإنطباع أنّ هذه القضية قد أُغلقت. |
| O dava kapandı ve bunu daha fazla kurcalamanı istemiyorum. | Open Subtitles | لقد أُغلقت تلك القضية، ولا أريدكِ أن تعيدي فتحها. |
| Her yere kısa devre yaptırdım, ama ana mekanizma kapıları kapandı. | Open Subtitles | لقد أفسدت كل الدوائر الكهربائية لكن أبواب الطوارئ أُغلقت |
| Bizi takip edemeden anomali kapandı. | Open Subtitles | أُغلقت الهالة قبل أن يلحق بنا ويخرج منها |
| Yani, yine intihar, böyle dosya kapandı.. | Open Subtitles | حسناً , يعتبر مازال منتحر إذا , القضية أُغلقت |
| Kurbanımız Angie olsa ve katilimiz bir polis olsa bile bu dosya kapandı. | Open Subtitles | إذا كانت ضحيتنا هى أنجى ورجلنا هو شرطى إذن هذه القضيه أُغلقت |
| Corsheth ve Gilail, kapı kapandı. | Open Subtitles | .. البوابة أُغلقت .. البوابة أُغلقت |
| Geri gidemeyiz. 8.2 noktası kapandı. Kapana kısıldık. | Open Subtitles | لا يمكننا التراجع، فقد أُغلقت 8.2 لقدعلقنا! |
| Evlerimizin arasındaki kapının bir gün bile kapalı olduğunu hatırlamıyordum. | Open Subtitles | لا أذكر يوماً أُغلقت فيه بوابة بين منزلينا؟ |
| Dükkanlâr kapalı, barlar bitmiş, oldukça ıssız ve hiç kullanılmamış oyun alanları ve Ella'nın evinin içindeki gerilim hissediliyor ve gürültü sağır edici bir seviyede. | TED | أُغلقت فيها المحلات، وانمحت آثار الحانات، وأقفرت الملاعب ولم يتم استعمالها أبدا، أما بيت إيلّا فيسوده التوتر، ويعلو به الضجيج الذي يصم الآذان. |
| Efendim, 17. Bölge'ye giden tüm vanalar kapatıldı. | Open Subtitles | سيدي, كل الفتحات و أنابيب التهوية للقطاع 17 أُغلقت |
| 10 yıl kadar sonra kapatıldı ama serbest bırakılmadı. | Open Subtitles | المصحة أُغلقت بعد عشر سنوات أو أكثر, ولكنها لم تخرج منها أبداً |
| Uzmanlar onları serbest atlayıcı olarak belirlemiş. Dava kapanmış. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال وكأنهم انتحروا، أُغلقت القضية |
| - Silahı indir. Sizi takip ettim. Dava kapanmıştır. | Open Subtitles | أخفض المسدس - لقد تبعتكما , أُغلقت القضية - |
| Henry yüzünden sadece kraliyet zenginleşsin diye kilise mülkü ele geçirilmiş; hastaneler kapatılmış, ve değerli manastır kütüphaneleri sonsuza kadar kaybedilmişti. | TED | ممتلكات الكنيسة تم الإستيلاء عليها، الشكر لهنري: أُغلقت المستشفيات، والمكتبات الرهبانية الثمينة ضاعت للأبد، جميع ذلك لإثراء التاج. |
| Bir çok kilise kapatılmıştı, sansür tavan yapmıştı. | Open Subtitles | أُغلقت عديد الكنائس طغت مراقبة المطبوعات |
| Konuştuğumuz gibi, saat 10'dan beri kapalılar. Karın nasıl? | Open Subtitles | لقد أُغلقت منذ الساعة العاشرة كما طلبت تماماً |