ويكيبيديا

    "إختار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçti
        
    • seç
        
    • seçmiş
        
    • tercih
        
    • seçer
        
    • seçtin
        
    • seçtiği
        
    • seçimini
        
    • seçim
        
    • seçin
        
    • seçen
        
    • seçerse
        
    • seçtiğini
        
    • seçilmiş
        
    • seçmişti
        
    Kendimi reddetmem bir ayrıcalıktır çünkü Tanrı benim için farklı bir yol seçti. Open Subtitles إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى
    Yani katile bir ceset lazımdı. Kimsenin armayacağı birini seçti. Open Subtitles إحتاج الى جثة لذا إختار فتاة لن يفتقدها أي أحد
    Bu arada Tanrı bu günü aydınlanma günü olarak seçti. Open Subtitles وفي نفس الوقت الرب إختار اليوم لكي يكون يوم التنوير
    Buluşmamız hakkında gerginsen, mekânı sen seç. Open Subtitles لو كنتىمتوتر بخصوص مقابلتنا إختار أنت المكان.
    Yaşlı Biff'in tam da o tarihi seçmiş olması inanılmaz. Open Subtitles أمر لا يصدق أن بيف العجوز إختار هذا التاريخ بالذات.
    O tanıklarını şimdiden seçti mi? Ne zaman haberi oldu? Open Subtitles .لقد إختار شهود عيانه بالفعل متى عرف عن هذا الأمر؟
    Neden ailesini bırakıp gitti... ve bu yabancı için hayatını riske atmayı seçti? Open Subtitles لم إختار هو أن يهجر عائلته و يذهب مخاطراً بحياته لأجل هذه الغريبة ؟
    O adamı öldürmeyi seçti. Senin kaltaklığı seçmen gibi. Open Subtitles لقد إختار أن يكون هناك ويقتل كما إخترت أنت أن تكوني سافلة.
    Ama bu kez en önemli icatlarından birini, yani sıfır noktası enerjisi formülünü bir müzik kutusuna saklamayı seçti. Open Subtitles هذا الوقت، إختار دفن واحد إبداعه المهمة، الصيغة لطاقة نقطة الصفر، داخل صندوق الموسيقى.
    Foch Paris'in 45 mil kuzeydoğusundaki Compiégne'de demir yolunun sorunsuz kullanıldığı gözden uzak bir ormanda Almanlarla görüşmeyi seçti. Open Subtitles فوش" إختار مقابلة الألمان" في"كومبيان" 45 ميل شمال شرق باريس في غابة معزولة عبر خطّ سكة حديدية يجرى بإنتظام
    Ve dünyaya, saygınlığını paraya değişebilecek... bir serseri olduğunu kanıtlamayı seçti. Open Subtitles و هو إختار أن يثبت للعالم أنه مجرد شخص عاجز،الذي رغب في إستبدال نزاهته ببضعة دولارات
    Peki, buraya ya fikrini değiştirmek ya da dilini kesmeye geldim, sen seç. Open Subtitles حسنا، أنا هنا لتغيير رأيك. أو سحب لسانك، إختار.
    Tamam, seni okula götürmem gerek, o yüzden seç birini. Open Subtitles حسنا، علي أن أخذك للمدرسة، لذا إختار واحداَ
    Kendini onlara açmış olmalı veya onları içeri almayı seçmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول
    İkimizde sevişmek istememize rağmen o bana daha iyi bir şey vermeyi tercih etti. Open Subtitles بالرّغم من أنّ كلانا أراد ممارسة الحب إختار أن يعطيني الشئ الأفضل
    Eğer insanlığın yeniden açmak için seçer, öyle olsun. Open Subtitles . إذا إختار جنس البشر أن يفتحه مجدداً ، فليكن هذا
    Bu o kadar basit değil. Kendin geldin. Kalmayı kendin seçtin. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة أنت مَن أتى ، أنت مَن إختار البقاء
    Mahkumun son yemek olarak patates püreli biftek seçtiği bilgisi geldi. Open Subtitles ـ قيل لنا بأن المحكوم إختار آخر وجبة له ـ ستيك مشوي و بطاطا مهروسة
    Hayır, kimseye zararı yok. Okumu ziyan edemem. Adam seçimini yapmış, pes etmiş. Open Subtitles لا، إنه لن يؤذي أحداً، لن أقوم بإهدار سهم أيضاً، لقد إختار الإنتحار
    - Ve bu nedenle oğlunu da kaybettin - Oğlum bir seçim yaptı Open Subtitles . هذا تقريباً كلف إبنك الكثير . إبنى إختار هذا
    Yani bir fikir seçin ve tüm konuşmanız boyunca aynı temada gitmeyi sağlayın, böylece söylediğiniz her şey bir şekilde ona bağlanır. TED لذلك إختار فكرة واحدة وإجعلها خيطا يجري خلال مجمل الحديث بسلاسة لكي تستطيع أن تربط كل ما تقول مع بعضه البعض.
    Avlanma yerini seçen kurt değil avcıdır. Open Subtitles إذن, ليس الذئب هو من إختار أرض المعركه لكن المحارب
    Ya birisi burada özgürlüğü seçerse? Open Subtitles ماذا لو واحد فيهم إختار الحريه هنا ؟
    SD-6'nın niye orayı seçtiğini anlayabiliyorum. Open Subtitles أنا يمكن أن أرى لماذا SD-6 إختار ذلك، لكن هناك طريق أفضل
    Adam kibir için seçilmiş, spot ışıkları peşinde. Open Subtitles فهو قد إختار التكبُّر والسعي وراء الشُهرة.
    Bu silahları hanginiz seçmişti bana? Open Subtitles من الذي إختار لي هذه الأسلحة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد