6 yıl önce hapishaneden çıkartıldım ve hükümetin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım. | Open Subtitles | قبل ستة سنوات ...تم إخراجي من السجن وإجباري ان اعمل قاتلة بواسطة وحدة سرية في الحكومة |
6 yıl önce hapishaneden çıkartıldım ve hükümetin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım. | Open Subtitles | قبل ستة سنوات تم إخراجي من السجن... وإجباري أن اعمل قاتلة لمصلحة وحدة سرية في الحكومة |
Beni o tımarhaneden çıkarman için birçok şey hakkında konuştuğumuzu biliyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أننا تحدثنا عن إخراجي من مستشفى المجانين |
Hâlâ beni çıkarmaya çalışıyorlar. Umarım ömrü yeter. | Open Subtitles | مازالوا يحاولون إخراجي من هنا آمل أن يصمد لما يكفي من الوقت |
Bunu söylemem fırsatım olmamıştı. Beni komadan çıkardığın için... | Open Subtitles | لم تتسن لي الفرصة لأخبرك بذلك إخراجي من ذلك الحجر الطبي , أشكرك |
Pazartesi hakim karşısına çıkacağım. O zamana dek beni buradan çıkarmalısın. | Open Subtitles | عندي حتّى يوم الإثنين لأمثل أمام القاضي، عليكَ إخراجي من هنا قبل ذلك الحين |
Beni dondurucudan çıkardıktan sonra bana olanla ilgili. | Open Subtitles | لها علاقة بما حصل لي "بعد إخراجي من " التجميد |
Beni buradan çıkarabilir misiniz acaba? Ben de sizi sıkıca kucaklayabileyim. | Open Subtitles | أيمكنكما إخراجي من هنا حتى أعانقكما بحرارة؟ |
6 yıl önce hapisten çıkartıldım ve devletin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım. | Open Subtitles | قبل ستة سنوات... تم إخراجي من السجن، وإجباري أن أعمل قاتلة لمصلحة وحدة حكومية سرية |
6 yıl önce hapishaneden çıkartıldım ve hükümetin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım. | Open Subtitles | "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة" |
6 yıl önce hapisten çıkartıldım ve devletin ve hükümetin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım. | Open Subtitles | "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة" |
6 yıl önce hapishaneden çıkartıldım ve hükümetin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım. | Open Subtitles | "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة" |
6 yıl önce hapisten çıkartıldım ve devletin ve hükümetin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım. | Open Subtitles | "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة" |
Şimdi, yaşamak istiyorsan beni buradan çıkarman gerekiyor. | Open Subtitles | الآن، إذا أردتَ أن تعيش عليكَ إخراجي من هنا |
- Yapılacak işler listenden beni iyileştirmeyi çıkarman sana korku veriyor eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنه مرعبٌ أمر إخراجي من قائمة الاشياء التي يجب عليك إصلاحها, |
Peki beni mezarımdan çıkarmaya çalışmıyorsan burada ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا , إن لم تكن تحاول إخراجي من القبر |
Beni koltuğa döktüğün sarı kolayı görmeden evden dışarı çıkarmaya çalışıyorsun galiba. | Open Subtitles | تحاول إخراجي من هنا قبل أن أرى صودا البرتقال التي سكبتها على الكرسي, صحيح؟ |
Beni buradan çıkardığın için teşekkür ederim dostum. | Open Subtitles | شكراً على إخراجي من هنا يا رجل أُقدّر لك هذا |
Beni hapisten çıkardığın için sağ ol ama burada seni öldürmek isteyen bir bar dolusu Aşağı Dünyalı var. | Open Subtitles | أقدر لك إخراجي من السجن، لكن الحانة مليئة بسكان العالم السفلي الذين يريدون قتلك. |
Beni buradan elinden geldiğince çabuk şekilde çıkarmalısın. | Open Subtitles | عليكَ إخراجي من هذا المكان بأسرع ما يمكن |
Beni buradan çıkarmalısın. | Open Subtitles | عليك إخراجي من هنا |
Bonnie beni taştan çıkardıktan sonra tek istediğim Caroline ile normale dönmekti. | Open Subtitles | "بعدما أجرت (بوني) تعويذة إخراجي من الحجر" "فما وددت إلّا العودة لحياتي الطبيعية مع (كارولين)" |
Beni buradan çıkarabilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك إخراجي من هنا ؟ |
Neyse ki işi, beni beladan kurtarmak. Ona bulaşmamı engellemek değil. | Open Subtitles | ولكن، لحسن الحظ، فإنّ وظيفته هي إخراجي من المتاعب وليس منعي من دخولها |