| Eğer ben seni gördüysem başka biri de seni görmüş olabilir. | Open Subtitles | إذا أنا رأيتك ,من الممكن أن يكون شخص آخر قد رآك |
| Hayatım, Eğer ben kocamı bıraktıysam, sen de bırakabilirsin. | Open Subtitles | عزيزتي، إذا أنا هجرت زوجَي يُمْكِنُك أنت أيضاً ذلك |
| Eğer ben araştırmacı gazeteciysem, araştırmak zorundayım, değil mi? | Open Subtitles | إذا أنا محقق صحفي، لدي فلدي تكون قادرة على التحقيق، أليس كذلك؟ |
| Bir telefon açacağım, bakalım seni koruma programına aldırabilir miyim? | Open Subtitles | أنا سأرى إذا أنا يمكن أن أضعك في الحبس الوقائي |
| Öyleyse Venedik ve bu kadın adına tek başıma ayağa kalkıyorum. | Open Subtitles | إذا أنا أقف وحيدا للبندقية و لهذه الإمرأة |
| Yemin ederim ki, eğer o duruma düşen ben olsam birinin beni öldürerek beni o durumdan kurtarmasını isterdim. | Open Subtitles | أَحْلفُ بالله، إذا أنا حدث لي مثل ذلك، أنا أُفضّلُ أَنْ شخص ما يَضْربُني فقط لوَضْعي خارج بؤسِي الداعرِ. |
| Eğer seni Li Mi Bai ile dövüşürken görmeseydim... | Open Subtitles | إذا أنا مَا رَأيتُ ..المعركة مَعليموباي. |
| O zaman ben de sizden... resmi olarak benim buradaki statümü tanımanızı istiyorum. | Open Subtitles | إذا أنا أطلب منك رسميا الاعتراف بمنزلتي هنا |
| Unutma, Eğer ben de bu çelenkleri siz üçünüzün cesedinin üzerine koymazsam benim adım da Durga olmasın! | Open Subtitles | تذكّر، هؤلاء 3 أكاليل . . إذا أنا لا أكلّل جثثك بهؤلاء |
| Tamam ama Eğer ben haklıysam, sadece bir seri katil aramıyoruz. | Open Subtitles | الموافقة، لكن إذا أنا صحيح، ثمّ نحن ليس فقط البحث عن القاتل المتسلسل. |
| Eğer ben içki içmiyorsam, alışveriş yapmıyorsun! | Open Subtitles | إذا أنا لم أشرب فأنتِ بالتأكيد لن تتسوقي |
| Eğer ben yapabiliyorsam, herkes yapabilir. | Open Subtitles | إذا.. إذا أنا أستطيع القيام بهذا أي أحد يستطيع القيام به |
| Eğer ben Tanrı olsaydım cennette beyazlar içinde güzel kızlar ve beleş börekler olurdu. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ الله، هذه ما سماءُ سَتَكُونُ مثل البنات الجميلات في الأبيضِ ولفّات بيضِ مجّانيةِ. |
| Eğer ben alırsam, sen uçarsın. İn kamyonetten. | Open Subtitles | إذا أنا اشتريت ، أنت ستطير اخرج من الشاجتة |
| Seni görmek için gelmeye devam edebilecek miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | أنالا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستمرَّ بالمَجيء لرُؤيتك. |
| Ama acaba divana kadar gidebilir miyim? | Open Subtitles | لكني أتسائل إذا أنا يمكن أن أجعله طول الطريق إلى الأريكة. |
| Öyleyse ben zor bir şey yapıyorum ve bana destek olmanız gerekiyor, değil mi anne? | Open Subtitles | حتى إذا أنا على وشك أن تفعل شيئا صعبا، يجب أن تكون أكثر داعمة، أليس كذلك؟ |
| Yani senin yerinde olsam, evlenmeyi düşünmeye başlardım. | Open Subtitles | لذلك، إذا أنا وأنتِ سـنبدأ التفكير فى الزواج |
| Eğer seni görmeme izin vermeyecekleri bir yerde olsam da asla onları dinlemezdim bile. | Open Subtitles | أعتقد إذا أنا كنت في مكان ما و لم يتركوني لكي أغادر لأراك لن أفعل مايقولونه |
| O zaman ben bütün işleri yaparım sen de eğlenceyi. | Open Subtitles | إذا أنا اعمل كل العمل و أنت كل المرح ؟ |
| Bazen uykumda yürüyorum, acaba kutlama da yapıyor muyum diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أحياناً أَمْشي في نومِي. أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْتفَ في نومِي. |
| Eğer bunu size söylersem bu bilgiyi onu bulmak için kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا أنا كنت أن أخبرك ذلك أنت قد تستعمل المعلومات لإيجاده. |