ويكيبيديا

    "إذا فشل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başarısız olursa
        
    • ters giderse
        
    • başarısız olur
        
    • olmazsa
        
    Son çare. Yani diğer her şey başarısız olursa ve ölmek üzereysen. Open Subtitles إنه الملاذ الأخير، مثل، إذا فشل كل شيء وأنت على وشك الموت
    başarısız olursa, gözlerini yuvalarından istediğin gibi çıkarabilirsin. Open Subtitles إذا فشل , أنت تستطيع أكل عيونه خارج المحاجر بكل أهتماك
    Eğer suikast başarılı olursa dönerken kırmızı bir bayrak salla eğer başarısız olursa, sarı Open Subtitles إذا نجح الاغتيال لوّح بعلم أحمر عند عودتك إذا فشل, فا بعلم أصفر
    Her şey ters giderse bazen eski usüller en iyisidir. Open Subtitles لكنْ إذا فشل كلّ شيء فأحياناً... الطرق القديمة هي الأفضل
    Bir şey başarısız olur veyahut işler ters giderse bütün gece biter. Open Subtitles إذا فشل شئ أو ذهب على نحو خاطئ مع واحدة ينتهي أمر الليلة كلها
    Eğer biri hatalı olursa, görev veya üretim veya hizmet başarısız olur. TED إذا فشل واحد منها في ذلك، تتعرض المهمة أو المنتج أو الخدمة إلى الانهيار.
    İşe yaramasa bile, hiç olmazsa pasta yapmış oluruz. Open Subtitles إذا فشل كل شيء آخر، سوف يكون لا يزال هناك كعكة
    Bu testten birisi başarısız olursa ceza alabilir ya da daha kötü bir şey olabilir. Open Subtitles إذا فشل أي احد آخر في هذا الإختبار سيحصل على وجبة عقوبة او سجن انفرادي باسوء الاحوال
    Eğer başkan yardımcısı işbirliği yapmakta başarısız olursa, onu saf dışı edeceğim. Open Subtitles إذا فشل نائب الرئيس في التعاون سوف أتخطاه بسهولة
    Yani kitap başarısız olursa ucunun sana dokunmayacağını düşünüyorsun? Open Subtitles أوه، أوتظن أنّه ليس هُناك عواقب ستطالك إذا فشل هذا الكتاب؟
    başarısız olursa şirket iflas eder. Open Subtitles إذا فشل في إختبار القيادة فستفلس الشركة
    Eğer karantina başarısız olursa üçüncü adım. Open Subtitles إذا فشل الاحتواء... الخطوة الثالثة، وهي الإبادة.
    Hepsi başarısız olursa bazen en iyisi eski yöntemlerdir. Open Subtitles لكنْ إذا فشل كلّ شيء فأحياناً... الطرق القديمة هي الأفضل
    Şayet başarısız olursa, ne yazık ki dokuzuncu sınıfı tekrar etmesi gerekecek. Open Subtitles إذا فشل فيه أخشى بأنه سيعيد الصف التاسع
    İşler ters giderse bir sürü insan çapraz ateş altında kalacak. Open Subtitles إذا فشل هذا الأمر، الكثير من الناس سوف يحاصرون في تبادل لإطلاق النار
    İşler ters giderse bir sürü insan çapraz ateş altında kalacak. Open Subtitles إذا فشل هذا الأمر، الكثير من الناس سوف يحاصرون في تبادل لإطلاق النار
    İşler ters giderse onlara hesap vermen imkansız. Open Subtitles إذا فشل الأمر، من المستحيل التوضيح لهم.
    Eğer başarısız olur ve Han sebepsiz yere çocuğu yanına çekmeye devam ederse babanla bu konuda konuşuruz. Open Subtitles ولكن إذا فشل ولم يدفع الخان الفتى بعيداً عنه فسنقوم بتوجيهه لأن يفعل
    Ama...planın başarısız olur da bizi delip geçerlerse, seni sürgüne göndermem. Open Subtitles ولكن... .. إذا فشل خطتك ، / / ويحصلون على طريق ، أنا لن ترحل لك.
    Eğer olmazsa, her an Magic Mike yeteneğime geri dönebilirim. Open Subtitles إذا فشل الأمر، يمكنني دائماً العودة لأموري السحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد