ويكيبيديا

    "إذا فعلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaparsak
        
    • oluruz
        
    • yapsaydık
        
    • yapacaksak
        
    • yapacağız ve
        
    Ama böyle iyi bir şey de yaparsak ne mutlu bize. Open Subtitles لكن إذا فعلنا شيئا جيدا مثل هذا, هذا سوف يكون أفضل
    Eğer bunu yaparsak, geri dönüşü olmayacak, eski hayatınız sona erecek. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك، فلا مجال للتراجع، فأن حياتك القديمة سوف تنتهي.
    Bunu yaparsak, yoksulluğu gerçekten tarihe gömebiliriz. TED إذا فعلنا ذلك، يمكننا حقاً جعل الفقر كتاريخ.
    yaparsak savaş çıkacağını söylediler. Open Subtitles هذه هي الحقيقة. أخبرونا أنه سيكون بمثابة اعلان حرب إذا فعلنا.
    Eğer yaparsak, yol açılır ve sende ilk gazlar gidersin. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك، ثم فتح هذا الطريق سيتبقى امامنا طريق طويل
    Bunu yaparsak dünyadaki tüm tekboynuzlar biri dışında sonsuza kadar esir olarak kalacaklar ve kurtulan da yaşlanıp ölecek. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك، كُلّ وحيدات القرن في العالمِ سَتبْقى سجينات إلى الأبد ماعدا واحدة ، و سَتَكْبرُ في السنّ و تَمُوتُ
    - Tabi Bunu yaparsak üstümde çok baskı olur. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك، سيشكّل هذا ضغطاً كبيراً بالنسبة إلي
    Bunu yaparsak insanları yine dış görünüşlerine göre değerlendirecek. Open Subtitles لكن إذا فعلنا ذلك سيعود ليحكم على الجميع بالمظاهر
    Bunu sırasıyla yaparsak... onu daha çabuk buluruz. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك في إسلوب منظم سنجده أسرع بكثير
    Bunu yaparsak Evet, ama, bize silme onları durdurmak için nedir? Open Subtitles أجل ، لكن إذا فعلنا هذا ما الذى سيمنعهم من إزالتنا ؟
    Eğer bir anda yaparsak, kimse bunu fark etmez. Open Subtitles . إذا فعلنا ذلك بوقت واحد ، لا أحد سيعلم
    Eğer bunu beraber yaparsak, Daha hızlı biter. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك معا، سوف ننتهي أسرع بكثير.
    Bu şekilde devam etmesini sağlayabiliriz ancak sadece yapmamız gerekeni yaparsak. Open Subtitles يمكننا أن نبقي الأمور على هذا النحو لكن فقط إذا فعلنا مايتوجب علينا القيام به
    Eğer istediğini yaparsak büyü yapılması dertlerimiz en küçüğü olacak. Open Subtitles إذا فعلنا ما يريده فسيكون طردنا أقل مخاوفنا
    Bence yazanların tam tersini yaparsak doğumu yavaşlatabiliriz. Open Subtitles وأظن أننا إذا فعلنا عكس تلك الأشياء يمكننا أن نبطئ مخاضك
    Çünkü,eğer biz bunu yaparsak ve sen farklı hissedersen... Open Subtitles ..لأنه إذا فعلنا هذا ولم تبادليني المشاعر
    mesajla yapabilirsin bu seni pislikler listesine sokar, peki ya biz yaparsak? Open Subtitles يمكن توجيه وتفريغ النص، الأرض لكم على نضح القائمة، وذلك ما إذا فعلنا ذلك؟
    Karnı bütün gece açıkta kalacağı için komplikasyon riskini arttırmış oluruz. Open Subtitles إذا فعلنا هذا نخاطر بإستقبال تعقيدات أخرى بينما تنام ببطن مفتوح طوال الليل
    Eğer senin yaptığını biz yapsaydık, bir erkek asla aramazdı. Open Subtitles إذا فعلنا ما فعلته لم يكن صديقنا ليتصل ابدا ً
    Eğer bunu yapacaksak, kendi bildiğimiz şekilde yaparız. Gemin yörüngede kalır. Open Subtitles إذا فعلنا هذا ، فإننا سنفعل ذلك على طريقتنا سفينتك ستظل في المدار
    Bunu bir kez yapacağız ve bir aylık yiyeceğimiz olacak. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك مرة ، سنأكل جيداً طوال شهر كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد