ويكيبيديا

    "إذا ما كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olup olmadığını
        
    • mı diye
        
    • varsa
        
    • olup olmadığına
        
    Aslında her şey senin içinde var, bir şeylerin senin için doğru olup olmadığını hissetmene yarayacak tüm ekipmana sahipsin. Open Subtitles أنت حقيقةً تمتلك كل شي في داخلك، كل الوسائط الضروريّة لِتشعر إذا ما كان شيء ما مناسب لك أم لا.
    Bir şeyin zararlı olup olmadığını bilebilmenin tek yolu onu test etmektir. Sizden bahsetmiyorum. TED الطريقة الوحيدة لمعرفة إذا ما كان الشيء ضار باختباره، ولا أعنيكم بهذا يا رفاق.
    Evet, çünkü konu bu olunca bir trilyonun büyük bir rakam olup olmadığını bilmiyoruz. TED حسنًا، الجواب هو نعم في هذا السياق، لأننا لا نعلم حتى إذا ما كان التريليون عددًا كبيرًا.
    Kayıp olan bir şeyiniz var mı diye etrafa bir bakın isterseniz. Open Subtitles نريد منك أن أن تفحص لترى إذا ما كان هناك أشياء مفقودة
    Tuvalete bantla yapıştırılmış silah var mı diye kontrol etmeli miyim? Open Subtitles أعلي أن أتفقد إذا ما كان هُنالك سلاحٌ مربوطٌ في الحمّام؟
    İzleme cihazı varsa arkadaşınızın katilinin izini sürebiliriz. Open Subtitles نحنُ نتعامل مع الأمر كجريمة قتل إذا ما كان هناك جهاز تتبع يمكننا تتبع قاتلي صديقك
    Cebir, kandırma veya zorlama olup olmadığına bakılmaz. TED بغض النظر إذا ما كان تحت إكراه أو احتيال أو قوة.
    Bir tasarımcının tasarlarken mutlu olup olmadığını görmenin bir yolu, yazarların kitaplarının arkasındaki fotoğraflarına bakmaktır. TED و قد تكون من طرق معرفة إذا ما كان المصمم سعيداً في عمله بأن تنظر إلى صورته في آخر الرسالة العلمية المكتوبة عنه
    Evet, o gün başka bir kaza olup olmadığını bulmalıyız. Open Subtitles نعم, يجب أن نتحقق إذا ما كان حادث آخر قد تم في نفس اليوم.
    Diane, evinizin perili olup olmadığını saptamak o kadar da kolay değil. Open Subtitles حسنا ديانا، فتحديد إذا ما كان المنزل مسكونا من عدمه هو ليس سهلا
    Bilmiyorum. Benim için öğrenir misin? Bir şansımın olup olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles لا أعرف فلتحاولي بالنيابة عني و لتخبريني إذا ما كان لدي أية فرصة
    Belki de haklıdır. Başka bir ipucunun olup olmadığını bile bilmiyorsunuz. Open Subtitles ربما كان مصيباً، أنت حتى لا تعلم إذا ما كان ثمة أمارة أخرى.
    Rüyalarının gerçek olup olmadığını bile bilmiyorsun! Open Subtitles جايك،حُلمكَ لَمْ يبين إذا ما كان هذا الموقعُ المقصود
    Dostum, o tenekelerin dolu olup olmadığını bile bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إذا ما كان يوجد بنزين في تلك العلب، يا رجل
    Evinizin bu Noel için uygun olup olmadığını merak ediyordum. Open Subtitles أتسائل إذا ما كان منزلكِ متوفر في هذا الكريسماس؟
    Bu Noel müsait olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل إذا ما كان منزلكِ متاح هذا الكريسماس؟
    Yukarıya çıkmanın bir yolunu bulup üst katta kimse var mı diye bakacağım. Open Subtitles سوف أذهب للأعلى و أرى إذا ما كان هناك أشخاص فوق إذا أنتم يا رفاق وجدتم طريق للخارج إستخدموه
    Eski kayıtlarına bakabiliriz. Garip bir şey var mı diye. Open Subtitles يمكننا تفحص ملفاتها القديمة لنرى إذا ما كان بها أمراً غريباً
    Arkadaşın korsan mı diye merak etmiştim sadece. Open Subtitles كنت فقط أريد أعرف إذا ما كان صديقك قرصاناً
    Eğer söyleyeceği birşey varsa, ona "Kapa çeneni o.ospu" dersin. Open Subtitles إذا ما كان لديها ما تقوله أخرس ايها الوغد
    Diğer bir deyişle geri sıçrayan alfa parçacığı olup olmadığına baksın. Open Subtitles بلفظ آخر ، انظر إذا ما كان هناك أي جسيمات ألفا سترتد للوراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد