ويكيبيديا

    "إذن أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O zaman ben
        
    • Yani ben
        
    • Öyleyse ben
        
    • O halde
        
    • mı oldum
        
    • o zaman ipten
        
    Bu yüzden işbirlikçi olunuyorsa O zaman ben de gangsterim. Open Subtitles ...إن كان هذا يجعل المرء خائنا إذن أنا فرد عصابة
    O zaman ben de Tanrı'nın dünyayı 6 günde yarattığına ve 7. günde de, beni gıcık edesin diye seni yaptığına inanıyorum. Open Subtitles إذن أنا أعتقد أن الرب خلق الكون في ست آيام وفي اليوم السابع خلقك كي تزعجني،
    O zaman ben en üstteyim, bana Cadillac borçlusun. Open Subtitles -سجلتها ؟ إذن أنا على رأس المجموعة .. و أنت مدين لى بالسيارة الكاديلاك
    Yani ben onun dikkatini çekemedim, ama bir şey, bir nesne çekebildi. TED إذن أنا لم أستطع جذب انتباهها, لكن فعل ذلك شيء ما.
    Onları da ben hallederim. Yabanmersinlerini severim. Öyleyse ben de patatesleri alayım. Open Subtitles . سأقوم بذلك , أنا أحب التوت البرى . إذن أنا سأقشر البطاطا
    O halde seks karşılığında mal satan bir torbacı arayacağım. Open Subtitles إذن أنا أبحث عن تاجر يمكن أن يقبل بمقابل الجنس
    - Don çıkarıcı mı oldum şimdi? Open Subtitles إذن أنا الآن مزيح الملابس الداخلية ؟
    - Burayı evlerini yapıyorlar. - O zaman ben gidiyorum! Open Subtitles إنهم يتخذونا موطن لهم إذن أنا سأنتقل
    Benim yörüngeme girdikten sonra dürüst olursa, O zaman ben de umduğum halde bedbaht gezegen olmam. Open Subtitles -لو تحول إلي إنسان أمين بعدما جاء تحت مظلتي إذن أنا لست ماكر كما كنت أتوقع
    Eğer sen gece bana bakıcılık yapacak kadar aşama kaydettiysen O zaman ben de korku filmi izleyecek kadar büyümüşüm demektir. Open Subtitles أن بستطاعتك مجالستي في الليل , إذن أنا أتقلت إلى مرحلة السهر و مشهادة الفيلم المرعب .
    İyi. O zaman ben giderim. Open Subtitles حسناً، إذن أنا سوف اذهب بعيداً
    - O zaman ben de Perşembe günü Robinsonlar'ı davet ederim. Open Subtitles -أنا موافق إذن أنا ببساطة سأدعوا جميع أفراد عائلة (روبنسن) هنا يوم الخميس
    O zaman ben de sizin anlaşmanızın bir parçasıyım. Open Subtitles إذن .. أنا مجرد جزء من ... صفقتك
    Yani ben bir mizah analistiyim diyebilirsiniz. TED إذن أنا محلل للدعابة، يمكنك تسميتي كذلك.
    Yani, ben elektrikli sandalyedeyim ve sizler dondurma yemeye mi gideceksiniz? Open Subtitles إذن أنا على المقعد الساخن، وأنتما في الخارج تتناولان البوظة؟
    Yani, ben bir romantiğim, ama bu sefer ki, Mike -- Open Subtitles أوه.. إذن أنا , أنا رومانسي, لكن مايك هذه
    Öyleyse ben çalar ve yerim. Open Subtitles . إذن أنا سأسرِقُها ، وأنا سأكلها
    Öyleyse ben Jiraiya'ya oynuyorum. Open Subtitles إذن أنا أراهن لصالح جيرايا
    Öyleyse ben gidiyorum. Open Subtitles إذن أنا سوف أذهب ؟
    O halde büyükbabanısın çalısmaları ile ilgilenmediginis garantisini köylülere iletmemin bir sakıncası olmas, degil mi? Open Subtitles إذن أنا سأعطي أهل القرية كلمتك بأنّه ليس لديك أى إهتمام مطلقا في مواصلة عمل جدّك؟
    O halde kafam karıştı. Çünkü bunu biliyorsan, O halde neden buradasın? Open Subtitles حسنٌ، إذن أنا محتار، لأنّكِ إن كنتِ تعلمين ذلك، فلماذا أنتِ هنا...
    Şimdi de bebek bakıcısı mı oldum? Open Subtitles إذن أنا الآن جليس أطفال ؟
    Ve Kardeşlik Kanunu'nu çiğnemişse o zaman ipten alınırım. Open Subtitles واذا أخترق رمز الأخوه إذن أنا خارج هذا المأزق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد