Tamam mı? Artık o silaha ihtiyaç yok. Onu bırak, ve git. | Open Subtitles | ليس هناك داعيّ لحمل ذلك المُسدس ضع المُسدس أرضاً ، و إرحل. |
Gitmek istiyorsan git, ama bu şeyi almıyorsun. | Open Subtitles | إرحل إذا أردتَ ذلك و لكنكَ لن تأخذ تلكَ المادة |
Tamam git. Zaten burada neden bu kadar takıldığını bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، إرحل ، أنا لا أعرف لماذا بقيت هنا طويلاً على أية حال |
Şimdi buradan Defol ülserim kanamaya başlamadan. | Open Subtitles | إرحل من هنا الآن قبل أن تبدأ قرحتى بالنزيف |
Yolunuzu gözleyen tatlı bir karınız var. Lütfen gidin artık. | Open Subtitles | . لديك زوجة لطيفة جميلة تنتظرك . ارجوك إرحل الآن |
Sadece benimle bir araya gelir o. Kaybol hemen. | Open Subtitles | إنها تأتي مع فقط إذاً إرحل , يا خاسر |
O p.zevenk takımı içinde fark edilmemen güç olacak. Hadi, git buradan. | Open Subtitles | يصعب عدم ملاحظتك ببذلة القواد هذه هيا إرحل من هنا |
Manzaranı bozmak istemem ama ellerini cebinden çıkar ve buradan Defol git. | Open Subtitles | لا أريد قطع مشاهدتك لكن , إخرج يداك من جيوبك و إرحل من هنا |
Sadece siktir git de bizi rahat bırak. Sana sadece bir kez güzelce söyleyeceğim. | Open Subtitles | إرحل من هنا ودعنا بسلام سأطلب ذلك منكَ بلطف مرّة واحدة |
Burada ne olduğunu bilmiyorum ama annenin tarafını tutacağımı biliyorum, şimdi git. | Open Subtitles | إنظرا، لا أعرف ماذا يحصل هنا لكن أعرف أني يجب أن أنحاز لها لذا، إرحل |
Futbolun kökünü mü kurutmak istiyorsun? Siktir ol git yoksa senin otopsini yaparlar. | Open Subtitles | هل تسعى إلى تثبيط كرة القدم إرحل من هنا وإلا سيقومون بتشريحك |
Şimdi git, adamlarını al ve bunlar çocuğun üstüne kalmasın. | Open Subtitles | إرحل الآن، إصطحب رجالك، ولن يقع أياً من هذا على عاتق الصبي |
- Dinle. Burada 1000$ kazanmak üzereyim. git buradan. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، أنا على وشك جني 1000 دولار هنا، إرحل. |
"Defol git seni manyak, psikopat. | TED | فرد علي " إرحل عني أيها المجنون .. المختل .. |
Şimdi, lütfen git, ve beni yalnız bırak. | Open Subtitles | الآن , رجاءً إرحل وإتركنى وحدى |
Sen git. Diğer herkes tanklara binsin. | Open Subtitles | إرحل من هنا الجميع يذهب إلى الدبابات |
Seninle gelmeye karar vermeden git buradan. | Open Subtitles | إرحل من هنا قبل أن أقرر ان اتي معك |
İşte cevabın. Şimdi Defol buradan. | Open Subtitles | ها هي إجابتك إرحل بجق الجحيم من هنا فوراً |
Başından kıçına 1.000 volt vermeden önce Defol. | Open Subtitles | و الآن إرحل قبل أن أرسل ألف فولت من مقلة عينك إلى مؤخرتك. |
Size sonra anlatırım, hadi gidin artık. Lütfen dinleyin beni. | Open Subtitles | ، سأخبرك لاحقاً عن ذلك . لكن الآن إرحل . |
Şimdi seni görmeden önce Kaybol buradan. Bekle. | Open Subtitles | ، والآن إرحل من هنا . قبل أن يراك |
Karını terk et ve benimle yaşa. | Open Subtitles | إرحل من حياتك وعش معي |
Tamam, Uza tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، إرحل من هنا؟ |
- Aileme geri dönmeliyim. - Yarın ayrıl. Bize zaman ver. | Open Subtitles | علي العودة إلى عائلتى - إرحل غداً وإعطنا وقت - |
- Çık dışarı! | Open Subtitles | ــ حذائي لا يزال في الداخل ــ إرحل |