Yasalar gereği tüm silahla yaralanma olaylarını rapor etmem gerek. | Open Subtitles | وأنا ملزمة بالقانون أن أكتب تقريراً عن إصابات الطلق الناري |
yaralı içeren kazaların %76 azaldığını Ölümcül kazaların da %90 azaldığını göstermiş. | TED | إصابات الحوادث انخفضت 76 بالمئة. الحوادث القاتلة انخفضت 90 بالمئة. |
Bu adamı buraya getirdiğinizde bazı yaraları olduğu anlaşılıyor. | Open Subtitles | فهمت أن هذا الرجل لديه إصابات عندما جلبتموه لهنا |
-Onun ciğerleri temiz fakat karın bölgesinde öldürücü yaralar almış | Open Subtitles | رئتيها كانت نظيفة لكنه عانى إصابات سحق قاتلة في البطن |
Boğulmadan önce, karınız, nehir tarafından kayalara sürüklenerek yara almış. | Open Subtitles | قبل غرقها تعرضت زوجتك لعدة إصابات من سقوطها علي الصخور بجوار النهر |
Bize saldırıyorlar, kayıp yok. | Open Subtitles | يهاجموننا، لا إصابات. يركضون ويختفون في الجبال. |
Yani, demek istediğim, başında çok ciddi bir yarası var hafızasını kaybetmiş olabilir. | Open Subtitles | أجل، أعني لقد عانى من إصابات قوية بالرأس ربما أدت إلى فقدانه للذاكرة |
İngilterede, genç insanlara arasında yüz yaralanmaları salgını var. | TED | في المملكة المتحدة لدينا وباء إصابات الوجه بين الشباب. |
Oysa psikolojik yaralanmalar, bedensel yaralanmalardan daha sık başımıza gelir. Başarısızlık, reddedilme veya yalnızlık gibi yaralanmalar. | TED | ففي أغلب الأحيان، نعاني من الإصابات النفسية أكثر من الجسدية. إصابات مثل الفشل أو الرفض أو الوحدة. |
East River'ın akıntısının merhametine kaldığını gösteren ölüm sonrası yaralanması da yok. | Open Subtitles | لا إصابات بعد الوفاة بما يتفق مع كائن تحت رحمة تيار النهر الشرقية. |
Fakat adli tıp tetkikçisi başka bir yaralanma olmadığını ifade etti. | Open Subtitles | لكن الفاحصة الطبية شهدت أنه لم تكن هناك أي إصابات أخرى. |
Elbette, askeriyede tehlike ve yaralanma riski yüksek. | TED | من الواضح، يمكن للعمل العسكري أن يكون خطيرًا ويتضمن إصابات. |
Kesinlikle kötü değil. Hiç ciddi bir yaralanma yaşanmadı şimdiye kadar. | TED | هذا ليس سيئا، ليست هناك أي إصابات خطرة حتى الآن. |
Başı haricinde yaralı başka bir yeri var mı? | Open Subtitles | هل كانت هناك إصابات أخرى ما عدا إصابة الرأس؟ |
- Hasar yok, Kaptan. yaralı yok, Doktor. | Open Subtitles | ،لا يوجد تسجيل تلف يا كابتن لم تقع إصابات يا دكتور |
Gerçek yaraları olan insanların sonunda bağımlı oldukları pek çok vaka gördüm. | Open Subtitles | أري الكثير من الحالات حيث يكون للأشخاص إصابات خطيرة |
Kartı öyle söylüyor, "iç yaralar." | Open Subtitles | يقول الرسم البياني الخاص به : إصابات داخلية |
O, her neyse, vücudunun önemli yerlerinden yara almadı. | Open Subtitles | لم تحصل على إصابات في أكثر المناطق حساسية من جسمها |
Çok az sivil kayıp varmış. Ailenizin iyi olduğuna eminim. | Open Subtitles | كان هناك بضع إصابات بين المدنيين أنا متأكد أن عائلتك بخير |
Kahramanının yarası daha derinlerdeydi. | Open Subtitles | بأنّ إصابات بطله الحقيقية كَمنتْ في مكان أظلم |
Şimdi, bununla ilgili başka bir anahtar konu ise iğne yaralanmaları. | TED | والآن ، ترتبط بهذه قضية أخرى رئيسية ألا وهي إصابات الوخز بالإبر |
Büyük bir travma var,iç yaralanmalar, ama onu öldüren bu değil. | Open Subtitles | هناك صدمة هائلة، إصابات داخلية، لكن ذلك لَيسَ الذي قَتلَه. |
Kafa yaralanması berbat bir şey, daha iyiyim, ama odaklanamıyorum, el becerilerim iptal, yazamıyorum bile. | Open Subtitles | إصابات الرأس سيئة أشعر بأني أفضل حالاً ولكني لا أستطيع التركيز مهاراتي في قيادة الدراجات انتهت ولا أستطيع حتى أن أكتب |
Ona zarar vermeyeceğinize söz verirseniz söyleyeceğim. | Open Subtitles | عدني بالإلقاء القبض عليه دون وقوع إصابات , وانا اقول لكم. |
Güzel şimdi yavaşça indirin ki kalıntılara ölüm sonrası travma yaşatmayalım. | Open Subtitles | جيّد. والآن أنزله بلطف حتى نتفادى أيّ إصابات بعد الوفاة للبقايا. |
Herhangi bir, gerçek içsel hasarı onardığını gördün mü? Hayır! | Open Subtitles | هل تحققت من وجود أي إصابات داخلية عالجتها هي؟ |
Memurlardan ya da sivillerden Yaralanan olmadı. | Open Subtitles | لا يوجد إصابات على مستوى الضباط والمارة، لكن المشتبه به |
Beni görmeden önce... lütfen kocamın yaralarını incelemesini rica eder misiniz? | Open Subtitles | اطلب إليه من فضلك قبل أن يعاينني أن يفحص إصابات زوجي |