ويكيبيديا

    "إفتحْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    •   
    • açın
        
    "Bir şey ye, şu kapıyı, sakın onu fırlatma." Open Subtitles - يَأْكلُ شيءاً. إفتحْ هذا البابِ. - لا يَرْمي ذلك.
    Collier'ı durmaya ikna etmelisin. Kapıyı ! Open Subtitles أنت يجب أن تقنع كولير بالتوقف إفتحْ الباب
    Çantayı ve malı masanın üzerine koy! Open Subtitles إفتحْ تلك الحقيبةِ مِنْ الكوكا ويَصْبُّه على المنضدةِ.
    Başları koç. Ve şu an benim peşimde. Kapıyı açın! Open Subtitles هو الكابتنُ، وهو خلفي تماما . إفتحْ البابَ.
    açın kapıyı! açın şu kapıyı! Open Subtitles إفتحْ هذا البابِ إفتحْ هذا البابِ
    -Kapıyı Alan Open Subtitles إفتحْ البابَ ، آلان افتح الباب
    Kapıyı yoksa kırarım! Open Subtitles إفتحْ البابَ الداعرَ، أَو أنا سَأَرْفسُه في!
    Şimdi kapıyı, kapıyı dedim sana. Open Subtitles إفتحْ البابَ إفتحْ البابَ اللعنة
    Beş, altı, yedi, sekiz. Evlilik kapısını ! Open Subtitles خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية، إفتحْ بابَ الزواجَ!
    Beş, altı, yedi, sekiz. Evlilik kapısını ! Open Subtitles خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية، إفتحْ بابَ الزواجَ!
    Beş, altı, yedi, sekiz. Evlilik kapısını ! Open Subtitles خمسة، ستّة، سبعة، ثمانية، إفتحْ بابَ الزواجَ!
    Kapıyı , lütfen! İçeridesin, biliyorum! Open Subtitles إفتحْ البابَ , من فضلك أعرف أنك هنا
    ağzını Cy ver onu bana Open Subtitles إفتحْ فَمَّكَ، سي، ويَعطيه لي.
    Kalk dedim, Morris. 109'u . Open Subtitles قلت،انهض، موريس. إفتحْ 109.
    Kalk dedim, Morris. 109'u . Open Subtitles قلت،انهض، موريس. إفتحْ 109.
    Isıtıcıyı . Open Subtitles إفتحْ المدفأةَ.
    Gözlerini dört da etrafına bir bak! Open Subtitles إفتحْ عيونَكَ وإنظر الي نفسك
    Bay McDeere, kapıyı açın, lütfen! Open Subtitles سّيد ماكدير إفتحْ البابَ رجاءً
    Kitabınızın ilk sayfasını açın. Open Subtitles إفتحْ كتابَكَ في صفحةِ واحد.
    Kapıyı açın, çabuk! Open Subtitles إفتحْ البابَ، بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد