Şimdi size kablosuz tıp için olası 10 hedefi hızlıca göstermeme izin verin. | TED | إذن إسمحو لي أن أقدم إليكم و بسرعة، الأهداف العشرة الأوائل للطب اللاسلكي. |
O artık size geri dönmeyecek 17 Ekim 1945'ten beri | Open Subtitles | ولن ترجع إليكم عروض عمل أبقتنا جميعاً علي قيد الحياة |
Lafı daha fazla uzatmadan, size yeni baş aşçımızı takdim ediyorum. | Open Subtitles | لذا بدون كلام آخر كثير أنا أقدم إليكم رئيسة الطباخين الجديدة |
Sevgili Elinor bu kadar uzun zaman sonra Seninle konuşmak çok harikaydı. | Open Subtitles | عزيزي إلينور. كان رائعا جدا أن أتحدث إليكم بعد كل هذا الوقت |
Takım sahibi olarak, siz ve avukatlarınız neden sizinle konuşmak istediğimizi anlamalısınız. | Open Subtitles | حسناً، باعتبارك مالك الفريق فإنك ومحاموك تعلمون سبب رغبتنا في التحدث إليكم |
Ama işte olay şu: Başarıyı ustalığa dönüştürmemizi sağlayan şey ne? | TED | لكن إليكم هذا الشيء: ما الذي يجعلنا نحول النجاح إلى تفوق؟ |
Bunun sadece dostça bir toplantı olduğunun farkındayım, ancak gezegenimin liderleri adına, bazı düşüncelerini değerlendirmen amacıyla sana sunmam gerekiyor. | Open Subtitles | أدرك أن هذا مجرد اجتماع ودي ولكن نيابة عن قادة كوكبنا.. طلب مني أن أنقل إليكم بضعة أفكار للتفكير بها |
Bu fırtınanın ortasında, sizi güvenli bir şekilde, almanin bir yolu yok. | Open Subtitles | بين التشويشات الكهربائية وسرعة الرياح ليس ثمة أي مجال آمن للوصول إليكم |
Ama ağlamak yok, beklemeliyiz. Dünyanın size tekrar ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | ولكن من يبكون للمساعدة لن ينتظروا فالعالم بحاجة إليكم محدداً |
Bu macerayı paylaştıktan sonra size katılma isteğim küstahlık olur mu? | Open Subtitles | هل وقح من طرفي الرغبة في الانضمام إليكم بعد هذه المغامرة؟ |
Elimdeki tüm dosyaları ve ilgili materyalleri bugün size gönderirim. | Open Subtitles | سأدع جميع الملفات والمواد ذات الصلة .يتم إرسالها إليكم اليوم |
Atıcının yerine geçmesini beklerken size Mars hakkında birkaç ilginç bilgi anlatayım. | Open Subtitles | حسناً، بينما ننتظر الكرة حتى تصل، إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ. |
Azalan zamanı da hesaba katarak, en iyisinin size gelmek olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | نظراً لأنّنا لا نملك وقتاً طويلاً، فكّرتُ أنّ من الأفضل القدوم إليكم. |
Böcek sokmaları için merhem süreriz, size yüzde yüz sağlıklı getireceğiz. | Open Subtitles | ،سنضع بعض المرهم على أيّما أصابه .ونعيده إليكم في أحسن تقويم |
Amacım seni korkutmak değil, sadece Seninle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | لم يكن لديك للخوف من أي شيء. العودة، فقط أريد أن أتحدث إليكم. |
Bud, Seninle Bundy felsefesi hakkında konuşmam gerek. | Open Subtitles | برعم، وأنا يجب أن أتحدث إليكم حول فلسفة بندي. |
sizinle oyun sahanızda buluşup en rahat hissettiğiniz yerde konuşuyorum. | Open Subtitles | مقابلتك على مجال عملك وأتحدث إليكم حيث تشعرون بمعظم الحرية |
Şey olay şu, korkarım söz verdiğim şeyi yerine getiremeyeceğim. | Open Subtitles | حسنا، إليكم الأمر. أخشى أننّي لا أستطيع الوفاء بما وعدتكم. |
Yarın öğlenden önce kendi mülküne getirilsin, o zaman kadın da hiç zarar görmemiş olarak sana geri verilecek. | Open Subtitles | أحضروه لبيته قبل ظهر الغد بعدها ستعود السيدة إليكم سالمة |
Biliyor musunuz? İşte sizi küçük bir sır. Çalışmak mı istiyorsunuz? Gerçekten çok çok çok sıkı mı çalışmak istiyorsunuz? | TED | أتعلمون.؟ إليكم هذا السر الصغير أتريدون العمل، أتريدون العمل، بجد ؟ |
Daha da öze inmek, muhtemelen işe yarayacaktır. şöyle anlatayım: | TED | فنوع الايجاز الكثير قد يكون مفيدًا، إليكم كيف يعملُ هذا. |
Adım Ursus Wehrli, bugün sizlere "Sanatı Toparlamak" adlı projemden bahsetmek istiyorum. | TED | اسمي أورسوس فيرلي، وأود أن أتحدث إليكم اليوم عن مشروعي، ترتيب الفن |
Görünüşe göre bu sizin için bayağı değerli. En az bu ganimet kadar. | Open Subtitles | يبدوا أن ذلك الأمر هامٌ جداً بالنسبة إليكم ها هنا الكثير من الكنوز. |
Bugün sizlerle korkuyu umuda dönüştürmeyi konuşacağım. | TED | سأتحدث إليكم اليوم آملًا في تحويل الخوف إلى أمل. |
burada robot yaptığında, işte bu robotun şeklinin nasıl göründüğü, bu üç örnek. | TED | إليكم نتيجة محاولات الروبوت هذا المسار الذي قام برسمه الروبوت، هذه 3 أمثلة. |