ويكيبيديا

    "إنتظري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bekle
        
    • Dur
        
    • bekleyin
        
    • dakika
        
    • Durun
        
    • saniye
        
    Bekle. Sen şimdi tüm Orbanlılar'ın beyni böyle mi diyorsun? Open Subtitles إنتظري أنت تقولي ان كلّ أدمغة أوربانيانس تبدو مثل هذه؟
    Bekle bir saniye. Alkolün içinde değilse, o halde neyin içinde? Open Subtitles إنتظري لحظة إذا لم يكن موجوداً بالكحول , فأين يكون ؟
    Bekle bir saniye, ofis daima Sosyal Hizmetlere mi aitti? Open Subtitles إنتظري لحظة هل يخصّ هذا المكتب دائماً الخدمات الإجتماعية؟ نعم.
    Dur biraz. Bir senedir ölüsün, bu manyaklar tarafından kovalanıp durdum Open Subtitles إنتظري قليلاً , كنت ميتة منذ سنة وأولئك الرجال اللذين يلاحقونني
    bekleyin, ama ilahi nedenlerle geçici iş her olsun düşündüm. Open Subtitles إنتظري ، لكنني اعتقدت أنك تحصلين على كل أعمالك لأسباب إلهية
    Bekle bir saniye, peki ya sen? Hiçbir şey görmüyor musun? Open Subtitles ولكن إنتظري لحظة , أعني ماذا بشأنكِ ألا ترين أي شيء
    Anlayamadım. Bekle bir saniye. Adamın arka bahçesine mi girdin? Open Subtitles أنا لا أفهم، إنتظري ثانية أنتِ كنت بالفناء الخلفي للرجل
    Dur. Bekle. Open Subtitles بالله عليك إنها ليست آمنة ، توقفي ، إنتظري
    Biraz Bekle. Başkan uyandıysa onu biraz görebilirsin. Open Subtitles إنتظري لبعض الوقت فحسب، إذا إستيقظ الرئيس فسوف تَـريهِ
    Hayır Bekle.Bekle.Kimseyle buluşmuyorum, anne. Open Subtitles لا إنتظري. إنتظري، أنا لا أقابل أي أحد، يا أمّي.
    Bekle bir saniye canım. Bunun ne olduğuna bakmak istiyorum. Open Subtitles إنتظري لحظه حبيبتي سأتحرى من الامر بالخارج
    Bekle. Şu şeyi tek parça halinde bırakmayacağım. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا لا أريد أن . أترك هذا الشيء سليماً
    Bekle, numaranı vermelisin seni evden aramıştım ama kaybettim. Open Subtitles إنتظري لحظة. أريد رقم هاتفك لقد حاولت الإتصال بك بالمنزل لكنك غير مسجلة بالدليل
    Evet. Bekle, diğer hatta Brandi'yle konuşuyorum. Open Subtitles أجل، إنتظري براندي تنتظر على الخط الأخر، حسنا؟
    Bekle. Sıra sende. Bahse girerim artık amuda kalkamıyorsundur. Open Subtitles إنتظري, حان دوركِ أعتقد بأنّكِ لَن تستطيعي أن تقفي على يدكِ
    - Elli dinar mı? - Pekâlâ, iyi, 50 dinar. - Hayır, Bekle. Open Subtitles حسناً, لا بأس, خمسون دينار لا, إنتظري, لقد قلت
    Dur, eğer cadı avcısıysa bana neden yalan söylesin ki? Open Subtitles إنتظري إذا كانت ساحرة صيادة لماذا ستتعب نفسها بالكذب عليَ؟
    - Üzgünüm. - Dur biraz. Bu listeyi sen mi yaptın? Open Subtitles إنتظري قليلاَ , أنا آسف هل قمتِ بعمل تلك القائمة ؟
    Yani bekleyin, daha önce onu görmüş mi? Open Subtitles لذا إنتظري ، تعتقدين أنك رأيتيه من قبل ؟
    Bir dakika. Sizinle 2 hafta yaşayacak insan bir erkek yani? Open Subtitles إنتظري لحظة ، هل الشخص الذي سيعيش معك لإسبوعين رجل ؟
    Yarın akşam mesela. Hanımefendi, Durun, yarın akşam olur mu? Open Subtitles ك مساء الغد مثلا ، سيدتي إنتظري ، ماذا عن مساء الغد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد