| eğer fazladan pantolon istiyorsan, eve git de bir tane al. | Open Subtitles | إن كنتَ تحتاج إلى بنطال أفضل فعد إلى منزلك وأحضره لنفسك |
| eğer hala şeytanı öldürmek gibi delice bir fikrin varsa, böyle yapacağız. | Open Subtitles | إن كنتَ لا تزال مصمماً على قتل الشرير فهذه طريقة القيام بذلك |
| Yani bu sizi aldattığı anlamına gelmiyor. eğer bu konuda şüpheniz varsa. | Open Subtitles | إذن هذا يثبت أنّها لم تكن تخونكَ إن كنتَ قلق حيال هذا |
| Madem artık beyzbol oynamayacaksın o zaman bunlara da ihtiyacın olmayacaktır sanırım. | Open Subtitles | إن كنتَ لن تلعب كرة القاعدة بعد الآن، فأظنّكَ لن تحتاج هذه |
| Pekâlâ, Madem kahramansın adın ne? | Open Subtitles | ..حسناً ، إن كنتَ بطلاً خارقاً ماهو اسمك؟ |
| Bu gece için bir ihtiyacın olup olmadığına bakmak istemiştim. | Open Subtitles | أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة |
| Sadece minibüs kullanacak bir adama ihtiyacın varsa şoförlerden biri de halledemez mi? | Open Subtitles | إن كنتَ تحتاج مَن يقود الشاحنة، أفلا يمكن لأحد من أسطول السيّارات فعلها؟ |
| eğer gerçekten onun kızın olduğunu düşünüyorsan neden ona ulaşmıyorsun? | Open Subtitles | إن كنتَ تعتقد فعلاً أنّها ابنتك، لمَ لا تتقرّب منها؟ |
| Cidden, eğer gizlilik istiyorsan, neden bir ev arkadaşın var? | Open Subtitles | بجديّة، إن كنتَ تريد الخصوصيّة، إذاً لما تملك رفيق حجرة؟ |
| Şef, eğer bunu komik bulduysan, neden dışarı çıkıp hava almıyorsun? | Open Subtitles | حضرة الطّباخ، إن كنتَ تجد هذا مُضحكًا جدًّا، لمَ لا تستقيل؟ |
| Elon, şu an bunu izliyorsan eğer seninkilere beni bindirirsen ben de seni bindiririm. | TED | فلذلك إن كنتَ تسمعني، إيلون سأصطحبكَ معي شرطَ أن تسمح لي بأن أصعد إلى إحدى مركباتك. |
| eğer lordun bilge olduğunu düşünüyorsan, | Open Subtitles | إن كنتَ تعتقد أن تصرف الأمير كان حكيما ؛ |
| eğer B filmleri seyreder ve gözünüzü kırpmazsanız. | Open Subtitles | إن كنتَ تشاهد الأفلام ذات التكلفة الزهيدةولاتغمزبعينيك. |
| eğer avukat olmak istiyorsan "iddia ediliyor" lafını kullanmayı öğrenmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تمزج صفة الإدعاء الباطل فى مُعجمك إن كنتَ تريد أن تصبح محامياً |
| eğer çok dikkatli olacaksanız tanığınıza soru sormanıza izin veriyorum. | Open Subtitles | سأسمح لك أن تستكمل إن كنتَ بالحرص الكافى |
| Madem umursuyordun, neden en yakın arkadaşımla yattın? ! | Open Subtitles | إن كنتَ تهتم إذًا لمَ أقمت علاقة مع صديقتي المقرّبة؟ |
| Madem bana bu kadar kızgındın, niye geldin? | Open Subtitles | إن كنتَ ما تزال غاضباً منّي، فلماذا؟ أتيت؟ |
| Madem çok üzüldün, neden açık artırmaya geldin? | Open Subtitles | إن كنتَ حزينا لهذه الدرجة، لم أتينا لحضور المزاد؟ |
| Madem yapaca'n anasını satayım bari düzgün yap. | Open Subtitles | سُحقًا، إن كنتَ ستفعل الأمر فافعله صحيحًا. |
| Madem ortada krallık var, taht nerede? | Open Subtitles | أقصد إن كنتَ من عائلة ملكيّة، فأين العرش؟ |
| Cinayet gerekçesini bulmuş olup olmadığımızı size sormayacağım. | Open Subtitles | لن أسألك إن كنتَ تعتقد أننا قد حصلنا على الدافع للجريمة هنا |
| eğer bir katil olsaydın, Takma ismin ne olurdu? | Open Subtitles | إن كنتَ قاتلاً فأيّ كنية ستطلق على نفسك؟ |