ويكيبيديا

    "إن كنتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eğer
        
    • Madem
        
    • varsa
        
    • olup
        
    • diye
        
    • seni
        
    • olsan
        
    • olursa
        
    eğer gazetelere çıkmak istiyorsan trenin önüne atla, daha fazla seyirci bulursun. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الظهور في الجرائد إقفزي أمام قطار فالمشاهدين هناك أكثر
    Ve merak etme, eğer yardıma ihtiyacın olursa, ben bunda uzmanım. Open Subtitles ولا تقلقي، إن كنتِ تحتاجين إلى إعلانات مُغرية، فأنا خبيرة بهذا
    Bir... Pekala, eğer başın dertteyse bence polisi aramalısın, beni değil. Open Subtitles أعتقد إن كنتِ فى ورطة فعلاً كنتِ اتصلتِ بالشرطة بدلا منى
    Bak, Madem adama o kadar üzüldün, gir içeri o zaman. Open Subtitles حسنٌ انظري، إن كنتِ تشعرين بالسوء لهذه الدرجة، حينها يُمكنُكِ الدخول
    Aslında hâlâ anlayışlı bir kulağın varsa ben de konuşmak istiyorum. Open Subtitles في الواقع يمكنني التحدث إن كنتِ لا زال لديكِ الأذن المتعاطفة
    İyi de, oraya ait olup olmadığına karar verebilecek en iyi yargıç benim. Open Subtitles حسناً , أنا أفضل من يقرر إن كنتِ تنتمين إلى هناك أم لا
    Yeni kıdemli başkan yardımcım olur musun diye sormak için kapıyı kapattım. Open Subtitles .. أغلقت الباب لأسألكِ إن كنتِ تريدين أن تكوني نائبة المدير الجديدة
    eğer ondan bir şey yapmasını istiyorsan beklentilerini düşük tutma. Open Subtitles لا تقللي من التوقعات إن كنتِ تريدين أن تعني شيئاً
    eğer sorunlu bir aileyi şikayet etmek istiyorsan kendi ailenden başla. Open Subtitles إن كنتِ تريدين شكوى ضد عائلة ملخبطة ينبغي أن تعمليها ضدنا
    eğer bir ay içinde-- veya bir hafta-- veya bir yıl-- istermiydin? Open Subtitles إن كنتِ ستموتين خلال شهر أو أسبوع أو سنة هل تودين ؟
    Ve onu veya onları hapse atacak olan adam eğer benimle konuşursan. Open Subtitles و وضعه أو وضعها أو وضعهم وراء القضبان إن كنتِ ستتحدّثين إليّ
    eğer eşinizi sağ salim bu gece evinize getirmemizi istiyorsanız . Open Subtitles إن كنتِ تريدين منا أن نجلب زوجك للمنزل، بخير وسلامة الليلة
    eğer yeni bir aile düşlemeye çalışıyorsan Mia muhtemelen benim de o tabloda veya o odada olmamı istiyorsun. Open Subtitles لذلك، إن كنتِ ستنشئين عائلة يا ميا من الممكن أنك تودّين أن أكون متواجداً في الصورة، أو في الغرفة
    eğer müsait olursa bir şey çıkınca seni aramamı ister misin? Open Subtitles أتريدين أن أتصل بك إن جدّ جديد، لأرى إن كنتِ متفرغة؟
    eğer ten rengimden ötesine bakamayıp beni sadece çantanı çalan biri olarak göremezsen... Open Subtitles إن كنتِ ترينني كشخصٍ ذي عرقٍ مختلف متناسيةً بأنني رجلٌ جاء ليسرق حقيبتك
    Madem hastalar çok ilgini çekiyor, git hemşire ol, diğer kadınlar gibi. Open Subtitles إن كنتِ مهتمة بالعبث مع المرضى، إعملي ممرضة، كغيركِ من النساء
    Madem o kadar akıllısınız, size bir soru sorayım. Open Subtitles ،حسناً، إن كنتِ ذكيّة دعيني أسألكِ هذا السؤال
    Madem bizim avcı olduğumuzu düşünüyorsun neden sessiz olmuyorsun? Open Subtitles إن كنتِ تعتقدين بأننا مطاردين لكِ لماذا لا تبقي صامتة؟
    eğer seni kendine döndürecek birine ihtiyacın varsa, ona güvenebilirsin. Open Subtitles إن كنتِ تريدين شخص ما تلجئين إليه يمكنك الوثوق بها.
    İyi de, oraya ait olup olmadığına karar verebilecek en iyi yargıç benim. Open Subtitles حسناً , أنا أفضل من يقرر إن كنتِ تنتمين إلى هناك أم لا
    Öğle yemeği için bir şey ister misin diye soracaktım, o kadar. Open Subtitles إنّما أتيتُ لأنظر إن كنتِ تريديني أن أجلب لكِ غداءً، لا غير
    Beş dakika dahi gecikecek olsan, beni arayacaksın. seni bulunduğun yerden aldırtırım. Open Subtitles إن كنتِ تتوقعين أنكِ ربما تتأخرين حتل لو لـ5 دقائق فاتصلي بي سآتي إليكِ لأخذكِ معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد