Bir daha zekama daha fazla hakaret etmemeye çalışır mısın? | Open Subtitles | الآن ، هل تهتمين بإضافة إهانة أخرى إلى ذكائي ؟ |
Hayır tatlım, sen cadalozlar kraliçesiydin fotoğrafçılara hakaret edip, organizatörleri üzerdin. | Open Subtitles | لا ، عزيزتي ، كنتِ ملكةالسافلات.. إهانة المصوّرين ، إغضاب الوكلاء |
Alınma ama senden daha güzel bir neden, Jack Winthrop. | Open Subtitles | بلا إهانة لكنه سبب أكثر جمالاً منك يا جاك وينثروب |
Alınma ama sanırım ben kardeşime senin kardeşine yakın olduğundan biraz daha yakınım. | Open Subtitles | بلا إهانة لكن أظن أنني أقرب قليلاً إلى أختي مما كنتَ إلى أخيكَ |
Şimdi sakın üzerinize Alınmayın ama hiçbirinizin kız kardeşime asılmasını istemezdim. | Open Subtitles | و لكن دون إهانة.. لا أريد أيّاً منكم أن يغازل أختي |
Çin'de ev sahibinin yiyecek ya da içecek teklifini reddetmek hakarettir. | Open Subtitles | في الصين، يعتبر رفض من قُدم إليه الطعام أو الشراب إهانة |
Kusura bakmayın ama oğlunuz tatiller çok sevmiyor gibi. | Open Subtitles | بدون إهانة ولكن لا يبدو أن ولدكِ ممن يحبون العطلات |
Eğer susmazsanız bunu mahkemeye saygısızlık olarak alacağım. Susun ! | Open Subtitles | إذا لم تتوقف فسوف أعتبرها إهانة للمحكمة ، هذا أمر |
Kendinize sorun: aç kalmak mı daha aşağılayıcı, çocuklarının aç kalmasını izlemek mi? | TED | اسأل نفسك: هل هو أكثر إهانة من أن تكون جائعًا؟ أو رؤية أطفالك جائعين؟ |
Bayan fotoğrafçı olarak işim yöresel geleneklere karşı ciddi bir hakaret sayıldı, ailem ve benim için kalıcı bir leke yarattı. | TED | عملي كمصورة إمرأة كان يعتبر إهانة حقيقة للعادات المحلية مما جعلها وصمة عار أبدية لي و لعائلتي. |
Yüz iltifat ve tek bir hakaret duysam sonunda neyi hatırlarım? | TED | أنا قادر على الاستماع إلى مئة عبارة في مدحي، مقابل إهانة واحدة، و لكن ما الذي يستقر في ذاكرتي؟ |
Ertesi gün, ofisteydim ve ansızın telefonuma yüzlerce arama ve mesaj gelmeye başladı, hepsi hakaret içeriyordu. | TED | اليوم التالي كنت في العمل وفجأة، مئات المكالمات والرسائل انهالت على جوالي، بعضهم أكثر إهانة من الآخر. |
Bunlara hayatımı teslim ediyorum. Gitmelerini istemek hakaret olur. | Open Subtitles | أنا ائتمن هؤلاء الرجال على حياتي يا سيناتور و ستكون إهانة أن أطالبهم بالمغادرة |
Sen çok güzel ve seksi bir bayansın, yani üstüne Alınma. | Open Subtitles | أنت حقاً امرأة جميلة و مغرية لذا لاتعتبري الأمر إهانة لك |
Alınma ama sen bir akıl hocası olacak kadar sert ve huysuz değilsin. | Open Subtitles | لا حسناً بدون إهانة أنتِ لست قاسية و فظة بشكل كافي لتكوني مرشدة |
Alınma ama o cadıyı rafa kaldırıyoruz. | Open Subtitles | بلا إهانة ، لكن سنضع تلك الساقطة في السجن |
Alınmayın ama her an uyanıp korkunç bir yere gidebilirim. | Open Subtitles | دون أي إهانة ولكنني سأستيقظ في أي لحظة بمكان ما. |
Bu sözden nefret ederim. İltifat gibi görünür ama aslında hakarettir. | Open Subtitles | أكره تلك الملاحظات، تبدو بمثابة الإطراء، ولكنها إهانة |
Kusura bakma da, sen daha ilkokuldayken ben bunu uçuruyordum. | Open Subtitles | بلا إهانة ولكني أصبحت طيار وأنت مازلت في الإبتدائية |
Eğer susmazsanız bunu mahkemeye saygısızlık olarak alacağım. Susun ! | Open Subtitles | إذا لم تتوقف فسوف أعتبرها إهانة للمحكمة ، هذا أمر |
Kümede diyecektim. Ama tür, elbette çok daha aşağılayıcı. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَقُولُ إتحادَ، لكن النوعَ كثيراً إهانة أكثر. |
Kimi istersem zarar görme korkusu olmadan küçük düşürebilir miyim? | Open Subtitles | أستطيع إهانة أي أحد أريده دون الخوف من ضرر جسدي؟ |
Tamam, bak, Alınmak yok, ama bu gerçekten ben ve ailem arasında. | Open Subtitles | حسناً, انظر, بدون إهانة, ولكن هذا أمر حقاً بيني وبين عائلتي |
Zekamı aşağılamak oldukça zordur ama az önce başardın sanırım. | Open Subtitles | فمن الصعب جدا أن إهانة ذكائي، ولكن أعتقد فعلت للتو. |
Uzun bir tuvalet kuyruğu küçük bir aşağılama olarak görünebilir. | TED | طابور طويل للمرحاض يبدو أنه إهانة بسيطة. |
Yani ben onu aramak gideceğim ve l'şişe geri cin koymak d, sadece, hiçbir suç güvenli olması için. | Open Subtitles | لذا سأتصل به و أنا قد أضع الجنيى في القارورة فقط كي أكون بمأمن . بدون إهانة |
Alınmaca yok dedim, bu nedenle alınamazsın. | Open Subtitles | لقد قلت بدون إهانة وبالتالي لا يمكن أن تكون إهانة لك |
Bu insanlara gereğinden fazla hakarete niyetim yok. | Open Subtitles | لأنني لا انوي إهانة هؤلاء الناس واهم من ذلك |
Seni bilmem ama... siz diğer bayanlarda alınmasın ama, ben ikinizi götürüyorum. | Open Subtitles | ولكن , بدون أي إهانة لأي منكم سيداتي , سآخذكما |