ويكيبيديا

    "ابقى بعيداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzak dur
        
    • uzak durun
        
    • Geri çekil
        
    • işe karışma
        
    Ondan uzak dur. O güçlü biri. Gücünü ölçmeye kalkma. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه ، اعرف انه قوي لا تحاول الألتحام به
    Git, istirahat et ve beladan uzak dur. Open Subtitles اذهب و احصل على بعض الراحة و الاستجمام,و بحق المسيح ابقى بعيداً عن المشاكل
    Kahretsin, benden uzak dur, adamım. Open Subtitles اللعنه. ابقى بعيداً عني يا رجل ابقى بعيداً عني
    Sadece bayan arkadaşımdan uzak dur.. Open Subtitles تـبّـاً يا رجل، فقط ابقى بعيداً عن صديقتي
    Pekala. Burada buluşuruz o zaman. Beladan uzak durun. Open Subtitles حسناً ، قابلونا هنا بعد برهة ابقى بعيداً عن المشاكل
    Lütfen bayan arkadaşımdan uzak dur, tamam mı dostum? Open Subtitles تـبّـاً يا رجل، فقط ابقى بعيداً عن صديقتي
    Hey ! Ondan uzak dur adi jigolo ! Open Subtitles انت ، ابقى بعيداً عنها ايها الرجل العاهر
    Şimdi beni iyi dinle. O kızdan uzak dur. Open Subtitles الآن , استمع لي ابقى بعيداً عن تلك الفتاة
    Benden uzak dur. Artık kimse benden hiçbir şey alamaz. Open Subtitles ابقى بعيداً عني، لن يأخذ أحداً مني أيّ شئ بعد الآن
    Söylemeye çalıştığın, eski sevgilim buradayken uzak dur. Open Subtitles بمعنى آخر، ابقى بعيداً بينما الصديق السابق في المدينة
    ailemden uzak dur, ve benden uzak dur! Open Subtitles ابقى بعيداً عن عائلتي وأبقى بعيداً عني ايضاً
    Spor içeceklerinden uzak dur, koç. Open Subtitles ابقى بعيداً عن المشروبات الرياضية, يا مدرب.
    Ben, uzak dur o kızdan. Validus ailesi kara listede. Open Subtitles ابقى بعيداً عنها يا بن عائلة فاليدس موضوعة على القائمة السوداء
    Mükemmel. Artık özür dilemene gerek yok. Sadece benden uzak dur. Open Subtitles ممتاز , لا داعي للإعتذار .. فقط ابقى بعيداً عني
    Onun yerine beni al ama kızımdan uzak dur. Open Subtitles خذني بدلاً منها لكن ابقى بعيداً عن إبنتي
    Favori restoranlardan, kulüplerden mekânlardan uzak dur. Open Subtitles ابقى بعيداً عن المطاعم المفضلة, النوادى, اماكن التسكع.
    Senaryoyu bana yolla, bu sırada da beladan uzak dur. Open Subtitles أرسل لي النص عبر البريد الالكتروني في هذه الأثناء ابقى بعيداً عن المشاكل
    Ondan uzak dur, yoksa kötü şeyler olacak. Open Subtitles ابقى بعيداً عنها او اشياء سيئة ستحدث إذا لم تفعل
    Eğer onun emniyeti ile ilgileniyorsanız evimden uzak durun. Open Subtitles إن كنت مهتماً بسلامتها إذاً ابقى بعيداً عن منزلي
    O yüzden kendi iyiliğiniz için uzak durun benden yoksa Tanrı şahidim olsun deşerim sizi. Open Subtitles لذا ابقى بعيداً عني لمصلحتك او أقسم بأنني سأفعل
    Eğer ona gerçekten yardım etmek istiyorsan, Geri çekil ve hayatını yaşamasına izin ver. Open Subtitles إذا كنت حقاً تريد مساعدتها فقط ابقى بعيداً عنها ودعها تعش حياتها
    - Baba sen bu işe karışma. Biz hallederiz tamam mı? Open Subtitles -ابي ابقى بعيداً عن هذا نستطيع ان توليها، حسنًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد