ويكيبيديا

    "ابقى هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada kal
        
    • Burada bekle
        
    • burada kalıp
        
    • Orada kal
        
    • Burada kalmak
        
    • Burda kal
        
    • burada kalacağım
        
    • Burada dur
        
    • Burada kalın
        
    • burada kalmamı
        
    Sadece bana güven Burada kal onu izle ve işi batırma. Open Subtitles الأن فقط ثق بى و ابقى هنا راقبه و لا تخذلنى
    Burada kal ve kimildama, konuşma, ve mümkünse, nefes bile alma. Open Subtitles ابقى هنا ولا تتحرك لا تتكلم واذا امكن لا تتنفس حتى
    Bu arada sen Burada kal ve eğlenmene bak. Open Subtitles اما الان، فقط ابقى هنا واحصلى على بعض المرح.
    Bana bir iyilik yap. Biz içeri girene kadar Burada bekle. Open Subtitles اصنع لي معروفاً ابقى هنا بينما نحن في الداخل
    Burada kalmalısın. burada kalıp ona bakmalısın. Open Subtitles عليك ان تبقى هنا , اعني عليك ان تراه , ابقى هنا
    Benim için Orada kal, hatıralarda tutsak. Open Subtitles ابقى هنا لأجلى, محصور فى الذكريات.
    Burada kal ve yavru kedi ile oyna tamam mı, tatlım, biz babanla biraz konuşurken. Open Subtitles ابقى هنا والعبى مع القطيطة بينما اتحدث انا وابيك
    Ray, Burada kal. Kenarlara dikkat et. Ben hemen geleceğim. Open Subtitles " راي " ابقى هنا واحذر من الحواف سأخرج حالاَ
    Burada kal ve yeni şerif için iyi bir at ol. Open Subtitles ابقى هنا وكن حصانا جيدا مع الشريف الجديد.
    Burada kal ve yeni şerif için iyi bir at ol. Open Subtitles ابقى هنا وكن حصانا جيدا مع الشريف الجديد.
    Sen Burada kal, tamam mı? Open Subtitles ،سأذهب التحقق من ذلك أنت ابقى هنا فحسب، حسناً ؟
    Rodney, Elizabeth ile Burada kal, istihbaratı iyice araştır. Open Subtitles رودني, ابقى هنا مع اليزابيث استمر بالتدقيق بالمعلومات الواردة
    Burada kal! Elizabeth, oraya gidemezsin! Open Subtitles ابقى هنا اليزابيث, لا تستطيعين الخروج من هنا
    Tamam, sen Burada kal. Bakalım bunlardan bir ip ucu bulabilecek misin? Open Subtitles حسناً , ابقى هنا سأرى لو يمكنني معرفة أيّ شئ
    Peki, tamam, Burada kal ve bulaşıkları yıka ve başkalarının yemeklerini ye, ve, biliyorsun, keyfine bak. Open Subtitles حسناً، إذن ابقى هنا واغسل الأطباق وحسب وكل طعام الناس الآخرين، و, كما تعلم, استمتع بهذا.
    Gary, sen biraz Burada bekle. Open Subtitles لما قاموا بمحاولة إحيائه غاري , ابقى هنا للحظة
    Evet. Burada bekle şimdi. Bu gerçekten çok önemli. Open Subtitles ‫نعم الآن، ابقى هنا ‫الأمر بالغ الأهمية
    Gerisini ben hallederim. Sen burada kalıp bu insanları kolla. Open Subtitles كلا، دعني أتولى الأمور من هنا أنتَ ابقى هنا واعتني بهؤلاء القوم
    Orada kal. Hemen şimdi geliyorum, tamam? Aman Tanrım. Open Subtitles ابقى هنا سوف أعود إليك يا إلهي
    Ben sadece Burada kalmak ve sizinle parka gelmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ابقى هنا ، واذهب الى المتنزة معكم يارفاق.
    Bunu yapmak istediğinden emin misin? Evet, eminim. Burda kal. Open Subtitles نعم ، أنا متأكد ابقى هنا احمني بأفضل ما تستطيع
    Tekrar kuracağım. Dükkanı yapıp burada kalacağım. Open Subtitles سوف اعيد بناءه سوف اصلح المتجر ، وسوف ابقى هنا
    Burada dur ve bu insanlarla ilgilen. Hemen dönüyorum. Open Subtitles ابقى هنا واعتني باولئك الناس ساعود حالاً
    Burada kalın ve dış dünya ile irtibatı koparmayın. Open Subtitles ابقى هنا وحافظ على الاتصال بالعالم الخارجي
    Sanki hep burada kalmamı istiyormuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد