| - Ýţte ţunu iç. Viskiden uzak dur ve sabaha pişman olmayacaksın. | Open Subtitles | اشرب هذا، ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح |
| Sadece hayvanımdan uzak dur. İstediğim sadece bu. | Open Subtitles | فقط ابق بعيداً عن حيواني ، هذا كل ما أطلبه منك |
| Sana ne istiyorsan veririm. Yeter ki ailemden uzak dur. | Open Subtitles | حسناً، سأعطيك ما تريد، فقط ابق بعيداً عن عائلتي |
| - Yaklaşma. - Sopayı bırak. | Open Subtitles | ـ ابق بعيداً عني ـ توقفي عن تلويح المضرب |
| Hayır, gitmeyeceksin. Nelson Muntz'dan uzak duracaksın. | Open Subtitles | لا، لن تفعل، ابق بعيداً عن (نيلسون منتس) |
| Mowgli'den uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن موكلي أيها النمر العجوز اللئيم |
| Ellerini Sağlık Hizmetleri Tasarısı'ndan çek ve kardeşimden uzak dur! | Open Subtitles | ابق بعيداً عن إعلان تأمينى الصحى وعن أخى |
| Tam üstüme kusuyordun, "uzak dur benden" dedim ben de. | Open Subtitles | كان مندفع نحوي، عندها قلت "ابق بعيداً عني"، كما تعلمين |
| Tamam, biraz tavsiye vereyim o zaman O adamdan uzak dur. | Open Subtitles | حسناً أتريد نصيحة ابق بعيداً عن ذاك الشخص |
| Alnımda da aynını yazdığını düşün. "uzak dur!" | Open Subtitles | تصوري ان هناك واحدة على جبيني ابق بعيداً |
| İyi bir vahşi adam olarak benden uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً كرجل متوحش طيب ابق.. |
| Ne yaparsan yap, tehlikeden uzak dur. | Open Subtitles | مهما فعلت، ابق بعيداً عن القبو |
| Benden uzak dur Viktor tamam mı? | Open Subtitles | ابق بعيداً عنى وحسب يافيكتور، اتفقنا؟ |
| Benden uzak dur Viktor tamam mı? | Open Subtitles | ابق بعيداً عنى وحسب يافيكتور، اتفقنا؟ |
| Eğer durdurmak istiyorsan, kardeşimden uzak dur. | Open Subtitles | تريدها أن تتوقف, ابق بعيداً عن أخى |
| Eğer durdurmak istiyorsan, kardeşimden uzak dur. | Open Subtitles | تريدها أن تتوقف, ابق بعيداً عن أخى |
| - Sadece doğru zamanda doğru yerdeydik. - Bundan uzak dur. | Open Subtitles | في المكان المناسب بالوقت المناسب - ابق بعيداً عن هذا الأمر - |
| Japon lokantalarından uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن المطاعم اليابانية. |
| - Yaklaşma! - Sopayı ver bana. | Open Subtitles | ـ ابق بعيداً عني ـ اعطيني المضرب |
| - Benden uzak duracaksın, anladın mı? | Open Subtitles | ابق بعيداً عني انا احذرك |
| Bir kaç santim geride kal. | Open Subtitles | ابق بعيداً ببعض السنتيمترات. |
| İşimize karışma da görevimizi yapalım. | Open Subtitles | فقط ابق بعيداً عن طريقنا ودعنا نعمل |
| Kalkanın içindeyiz. Tanklardan uzak durun. | Open Subtitles | إننا داخل الدرع فقط ابق بعيداً عن الدبابات |