Sık sık kaçan adaletin ters tarafına denk geldi, hayal gerçek oldu. | Open Subtitles | ولكن الان فقط العدالة التى هرب منها طويلا قد اتت لتتحقق يومها |
Bir gün, patronunun karısı geldi Bay H ve Veronica'yı samimi şekilde konuşurken gördü ertesi gün geçici personelin suyu kaynadı. | Open Subtitles | باحد الايام , زوجه المدير اتت الى هنا رايت السيد هيل وفيرونكا يتكلمان عن قرب باليوم التالي شربنا نخب تركها للعمل |
Belki o çılgın konuşman üzerinde etki yaratmıştır ama buraya kendi kendine geldi. | Open Subtitles | ربما كلماتك الغبية وصلت لها ولكنها هي اتت الى هنا معتمدة على نفسها |
Sadece tanıştığı en harika çocuk sen olduğun için mi seninle geliyor sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد انها اتت معك لانك تعتقد بانك افضل واجمل شاب قابلته هــي |
Ablam Kim Amerika 'ya gelmiş ve Steve'in arkadaşıyla evlenmişti. | Open Subtitles | اختي كيم اتت الى أمريكا وتزوجت باحدى اصدقاء ستيف بالبحرية |
Bana anlatılana göre eğer gelip bizi burada bulursa, pek hoşuna gitmeyecekmiş. | Open Subtitles | واخبرت انها لو اتت ووجدتنا .. لن تسر بذلك ابداً .. صحيح ؟ |
-Bunun için geldiği ilk... kişinin ben olmadığımı bilmeni istedim. | Open Subtitles | عليك ان تعرف ذلك لاننى لست اول من اتت اليه |
Ben ayrılırken otele geldi ve bunu senin için bana verdi. | Open Subtitles | لقد اتت اثناء رحيلي من الفندق و اعطتني هذا لاوصله لكي |
Yardımımı istemek için, bir kaç gün önce benimle konuşmaya geldi. | Open Subtitles | حسنا ، اتت عندي قبل عدة ايام ، طلبا في مساعدتها |
Bu emirler, ikincil ve güvenilir olmayan bir iletişim ağından geldi. | Open Subtitles | هذه الاوامر اتت من خلال خط ثانوي شبكة ذات اقل امان. |
Bu emirler, ikincil ve güvenilir olmayan bir iletişim ağından geldi. | Open Subtitles | هذه الاوامر اتت من خلال خط ثانوي شبكة ذات اقل امان. |
Ve bu düşünce Yunanistan'a geldiği gibi, Asya'ya da geldi. | Open Subtitles | وهذه الفكرة اتت الى اسيا كما جائت الى اليونان |
Ve şimdi öyle geliyor ki, senin fitili ateşleyip kendilerine iade etme zamanın geldi! | Open Subtitles | و الآن يبدو ان اللحظة المواتية اتت لاشعالها و اعادتها اليهم |
Önüme bütün beşerin sonu geldi çünkü onlar yüzünden yeryüzü zorbalıkla doldu. | Open Subtitles | نهاية كل بشر قد اتت امامي لان الارض امتلات ظلما منهم |
Yani bu kemik parçası katilden geliyor olabilir. | Open Subtitles | من الممكن انها قد اتت من الشخص الذي قتله |
Babanla evleniyor ve telefonlarına cevap vermeyince, kalkıp buraya gelmiş. | Open Subtitles | نها ستتزوج والدك ولم تجب على اتصالتها لذالك اتت لرؤيتك |
Kızın biri bana doğru gelip "Seni istiyorum, Dennis" dedikten sonra dilini boğazıma kadar soktu. | Open Subtitles | جوى احدى الفتيات اتت لى وقالت انا اريدك يا دينيس ووضعت لسانها فى حلقى |
Ilinka, onun Kuzey Hırvatistan'daki Ivanec köyünden geldiğini ve orada annesi ve bir kız kardeşi olduğunu da söyledi. | Open Subtitles | ايلنكا قالت لنا ايضا انها اتت من قرية تسمى ايفانك في شمال كرواتيا ، وان لديها امها واختها هناك |
- Hiç görmedim. - O koca yabandomuzundan çıktı. Vücudundaydı ve bu demir topunun onu öldürdüğünden eminim. | Open Subtitles | لا , انها اتت من العملاق كانت داخله انا متاكد ان الكره الحديديه هي التي قتلته |
Sen Mildred değilsin, gecenin bir vakti buraya gelen ve paramı benim 25,000 Dolarımı çalmak isteyen bir yabancısın. | Open Subtitles | انت لست ميلدريد, انت انسانة غريبة, اتت الى ,هنا فى منتصف الليل. لتسرق اموالى, ال 25 الف دولار |
İlk kadın bu dünyaya geldiğinde karanlık bir gündü. | Open Subtitles | لقد كان يوما مظلما عندما اتت اول امراة الى هذا العالم |
Transit geçiş evrakları için gelmişti. | Open Subtitles | لقد اتت هنا من اجل خطابات العبور اليس هذا حقيقى ايلسا |
Yadsınamaz bir gerçek şeklini alarak Birlikte Mark'ın aklına geliyordu | Open Subtitles | اتت سوية في عقلِ مارك لتشكيل حقيقة مستحيلة النكران |
O çiçekler geldikten sonra şıp diye iyi oldum. | Open Subtitles | لقد تلقيت رصاصة وانا خارج بعد ان اتت الورود |
Sean'u öldürdüğünde, onun için geldiğinden emindim. | Open Subtitles | عندما افترست شون,انا اعلم بشكل قاطع انها اتت من اجله هو |
Balta yarasına gelince, saplanma açısına bakarak muhtemelen kadın ve ondan kısa birisinin attığını ve kavga izinin olmadığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | باستثناء جرح الفاس , والحكم من زوايا داخلية اتت من شخص اقصر انثى على الاغلب لا شئ يشير هنا الى حدوث عراك |
Ve geçmişe, çok eskilere bakabilirsiniz, fakat günümüzdeki öğretimin haline bakacak olursanız nereden geldiğini anlamak hiç de zor değil. | TED | و يمكننا الذهاب بعيداً عبر التاريخ و لكن اذا نظرنا الى المدرسة في يومنا هذا من السهل ان نعرف من اين اتت الفكرة. |