Sadece konu yemek olunca belirli kurallarım var tamam mı? | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بالطعام فلدي قوانين معينة اتفقنا ؟ |
Ne var biliyor musun, şu an bununla ilgilenmek istemiyorum tamam mı? | Open Subtitles | أتعلم ، أنا لا أريد التعامل مع هذا الآن ، اتفقنا ؟ |
Giderken dikkatli ol biraz. Bunu sabaha kadar düşün, tamam mı? | Open Subtitles | فقط كن حذرًا عندما تذهب فلتفكر بالأمر الليلة ، اتفقنا ؟ |
Ben gelene kadar sen bununla idare et, tamam mı? | Open Subtitles | اشربي ما تبقى من هذهِ حتى أعود , اتفقنا ؟ |
Bu beyaz ata her baktığında, anneyi hatırla, olur mu? | Open Subtitles | كلّما نظرت إلى ذلك الحصان تذكّر أمك , اتفقنا ؟ |
Arabayı büyük annem gibi kullanıyorsun. Tutumlu biriyim, tamam mı? | Open Subtitles | , كنت تقود كجدتي انا معتدل بقيادتي , اتفقنا ؟ |
Bak ben sadece kendi kahrolası seneme dönmek istiyorum tamam mı? | Open Subtitles | اسمع , أريد فقط العودة إلى عامي المشؤوم , اتفقنا ؟ |
Bunca yıldır yakınıp durduğun diğer haltlarla da ilgili değil, tamam mı? | Open Subtitles | أو أي تفاهات أخرى تحتفظ بها ضدّي كل هذه السنوات اتفقنا ؟ |
Siz şarap tatmaya devam edin. Ben hemen geliyorum, tamam mı? | Open Subtitles | اهتم بطعم الخمر ، سأعود في غضون دفيقتين ، اتفقنا ؟ |
Aklından neler geçiyor bilmiyorum ama bu oyuna hemen son veriyorsun tamam mı? | Open Subtitles | لا اعرفُ ماتظنُ نفسك فاعلاً هنا ، ولكنك ستنتهي الان ، اتفقنا ؟ |
Tamamdır öyleyse. Şu sivilleri geçirip buradan defolup gidelim, tamam mı? | Open Subtitles | جميعنا سالمون، لندع المحلّيين يكملون طريقهم ونخرج من هنا، اتفقنا ؟ |
Sen ve senin şu bilezik deliliğin sana onları alacağım, tamam mı? | Open Subtitles | . لا تفعيلها رجاءً أنت وولعكِ بالأساور . سأشتريها لكِ اتفقنا ؟ |
Bana iyilik yapıp, Max'i ölü insanlardan uzak tutun, tamam mı? | Open Subtitles | وقدم لي معروفاً , ابق ماكس بعيداً عن الأموات , اتفقنا |
Birinin hayatını kurtarmak karşılık olarak beklediğim tek şey buydu, tamam mı? | Open Subtitles | إعطاء هبة الحياة هي المكافأة الوحيدة التي أحتاج لها ، اتفقنا ؟ |
Yemekle birlikte şarap içeceğiz, ama tatlı için de yer bırak tamam mı? | Open Subtitles | سنشرب نبيذ مع وجبة طعامنا لكن سنعود بالحلوى .. اتفقنا ؟ |
Köpeklerin burada ne yaptığını unutma... böylece bir gün bana anlatırsın, tamam mı? | Open Subtitles | تذكر ماذا فعلت الكلاب عندما تأتى إلى هنا وسيمكنك إخبارى بذلك فى احد الايام اتفقنا ؟ |
Sen bu arada, meydanı incele, tamam mı? | Open Subtitles | في هذه الأثناء, تحقق من الساحة, اتفقنا ؟ |
Kente gittiğinde, kadınlar için güzel elbise al, tamam mı? | Open Subtitles | عندما تصل إلي البلدة ، اشتري بعض الملابس للسيدات ، اتفقنا ؟ |
Şimdi kapatmalıyım ama önce babanla konuşmak istiyorum, olur mu ? | Open Subtitles | علي الـذهـاب الآن ، لكني أريد أن أتحدث مع والدك أولاً، اتفقنا ؟ |
Onbeş yıl önce o evin bana ait olduğu konusunda anlaşmıştık | Open Subtitles | لقد اتفقنا بأن هذا المنزل لي قبل حوالي خمسة عشر سنة. |
Ve Anlaştığımız gibi paranın yarısı hesabında, o yüzden tekrar soruyorum: | Open Subtitles | ونصف الحساب أصبح في رصيدك كما اتفقنا ، لذا سأسألك مجددا |
Los Angeles'daki tüm haklarını kaybettin. anladın mı? | Open Subtitles | لم يعد لديك اي احقية لتعيش في لوس انجليس اتفقنا ؟ |
Kardeşim ve ben her şeyi kontrol ettik. karar verdik. | Open Subtitles | أنا وأختي تفاهمنا على كل شيء لقد اتفقنا على ذلك |
anlaştık mı? Aptal sitenizden uzak duracağım mutlu oldunuz mu? | Open Subtitles | اذا هل اتفقنا ؟ حسناً , يأبتعد عن موقعكم الغبى |
O zaman Tamamdır. Gey parasını... Yani gey evliliklerini yasallaştırıyorum. | Open Subtitles | إذاً اتفقنا ، سنشرّع الأموال الشاذة أقصد الزواج الشاذ .. |
Çok eğleneceğiz. Haydi bakalım. Pekala evlat. | Open Subtitles | و سنستمتع بوقتنا حسناً يا بني لا تخف لوح بالمضرب ، اتفقنا ؟ |