ويكيبيديا

    "اجمع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • topla
        
    • al
        
    • toplayın
        
    • topluyorum
        
    • tüm
        
    • toparla
        
    • toplamaya
        
    • topluyordum
        
    • toplayıp
        
    • bütün
        
    • getir
        
    • hazırla
        
    • toplamak
        
    • araya
        
    • toplamam
        
    Nazikçe eşyalarını topla... ve okul müştemilatını olabildiğince çabuk boşalt. Open Subtitles من فضلك اجمع أغراضك.. ِ وأخل غرفتك بأسرع وقت ..
    Üç metre yarıçaplık alanda on santim derinliğe kadar silt örneği topla. Open Subtitles اجمع الطمي, نصف قطر ذو ثلاثة أمتار و حتى عمق عشرة سم
    Kendini topla, çünkü yalnızca kendini kandırıyorsun. Open Subtitles اجمع شتات نفسك، لأنك لا تسخر من أي شخص إلا من نفسك
    - Sandy, Wayne Kellogg'un Humvee'sini al. Biz birkaç saat içinde orada olacağız. Open Subtitles اذهب و اجمع مقطورة واين كولوج و سوف نلقاك بعد عدة ساعات
    bütün çocukları toplayın ve çiftliğe götürün. Open Subtitles اجمع جميع الأطفال وقم بأخذهم الى المزرعة
    Ormanda dolaşıp mango topluyorum. Open Subtitles أنا لست هنا،أمشى خلال الغابة وأنا اجمع المانجو
    Ve tüm bu sayıları toplayınca, işler istediğimiz gibi giderse, cevaba ulaşacağım. TED اجمع كل هذه الأرقام مع بعضها و بأي حظ، ستصل الى الجواب.
    Birkaç adam topla ve icabına bak. Open Subtitles اجمع مجموعة من الرجال وتعامل بالأمر بنفسك
    Tamam. Ben Albay Stuart. Nöbeti olanlar dışındakileri toplantı için topla. Open Subtitles هنا الكولونيل ستيوارت اجمع الرجال الغير مناوبين لاجتماع
    İşte planımız. Zoidberg, sen parçaları topla. Geri kalanlar mola veriyor. Open Subtitles حسناً, إليكم الخطة, اجمع القطع يا زويدبيرغ باقي الأشخاص ليستريحوا
    Bir çeşit parazit var. Çavuş Lyman, adamlarının geri kalanını topla Cerebro'nun kapısına gel. Open Subtitles سيرجنت ليمان , اجمع البقية من رجالك وقابلني عند سيريبرو
    Ofisime git ve evraklarını topla hemen. Open Subtitles اذهب إلى مكتبي و اجمع أوراق التحاقك فورًا
    Ben parayı hallederim. Sen tayfayı bir araya topla. Open Subtitles أنا سأحضر المال أنت اجمع الفريق معاً فحسب
    Şu küçük sirkini topla ya da ben oraya gelip kıçını tekmeleyeceğim. Open Subtitles اجمع السيرك الخاص بك والا سآتي وأضربك على مؤخرتك
    Banyodaki tüm şampuanları ve duş başlıklarını al. Open Subtitles اجمع جميع قوارير الشامبو والقبعات البلاستيكية من الحمّام
    Personeli ve müşterileri burada toplayın. Open Subtitles اجمع الموظفين والضيوف. دون ان تترك أي واحد منهم يفلت.
    Baksana, okuldaki Afro-Amerikan festivali için para topluyorum da... Open Subtitles اسمع انا اجمع مبلغ لمدرستنا .. للمهرجانوالفكرالأفريقيالأمريكي.
    Sirkini toparla. Oraya geleceğim ve kıçını tekmeleyeceğim. Open Subtitles اجمع دوائرك الالكترونيه والا ساتي واضربك على مؤخرتك
    Son 15 yilimi, onun hakkinda bilgi toplamaya harcadim ve hepsi burada. Open Subtitles لقد قضيت السنوات ال 15 الماضية اجمع معلومات عنه وكل شيء هنا.
    Bu Owens Vadisi Radyo Gözlemevi Sierra Nevadas'ın arkasında ve 1968 yılında orada çalışıyor, tezim için bilgi topluyordum. TED هذا هو مرصد راديو اوينز فالي خلف جبال سييرا نيفادا، و في عام 1968 كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة
    - Tamam. - Herkesi bir araya toplayıp şu buzu eritmenin bir yolunu bulur musun, lütfen? Open Subtitles حسنا , اجمع الجميع واعرف طريقة لإذابة هذا الجليد من فضلك
    Bu nedenle bundan bahsetmek istiyorum ve bu konuyu ülkemizde ve hatta bütün dünyada insanları için içine çok iyi sokamadığımızı göstermek için bir fırsat olarak görüyorum. TED وانا اريد ان اتحدث عن هذا وهذه فرصة لكي اوضح فشلنا تماما في الخوض فيما يخص الناس حقا في هذا البلد وفي العالم اجمع
    Pat, adamlarι güney kampιndan getir. Open Subtitles بات ، اجمع الرجال من المعسكر الجنوبي
    Adamlarımı hazırla. Bu gece ava çıkıyoruz. Open Subtitles اجمع الرجال الأن الليلة سنقوم بالصيد
    Şimdi de incinmiş haldesin ve ben de senin parçalarını bir sonraki felaket ilişkin için toplamak zorundayım. Open Subtitles والان على ان اجمع شتاتك من بعد علاقة كارثية
    Bu kadar çete üyesi motosikletçiyi bir araya getirirsen bir şeyler olması kaçınılmazdır. Open Subtitles اجمع هذة الدراجات في مكان واحد سيحدث شيء حتما يبدو كأنه قريب
    Gitmeliyim! Bilgi toplamam gerekiyor. Open Subtitles علي الذهاب ، يجب على ان اجمع المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد