ويكيبيديا

    "احدهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biri
        
    • Birisi
        
    • birinin
        
    • birini
        
    • birileri
        
    • biriyle
        
    • birine
        
    • birisinin
        
    • birilerinin
        
    • kimse
        
    • birisini
        
    • Kimsenin
        
    İkizlerden biri anormal olur diye bir söz vardır ya. Open Subtitles الأقوال القديمة, عن انه فى التوائم, غالبا ماتصاب احدهم بالجنون
    Say ki vapurda ilk gün biriyle karşılaştın. Hiç tanımadığın biri. Open Subtitles افترض انك قابلت احدهم في القارب، في يومك الاول، غريب تماما
    Eğer seni ilgilendirirse Birisi daha onun hakkında bir şeyler sordu. Open Subtitles ان كان لك اية مصلحة في ذلك احدهم قدم يراني بخصوصه
    Yerinde siz olsanız ve Birisi size silah doğrultmuş olsa ne yapardnız? Open Subtitles لو أن احدهم أوقفك في باص وصوب مسدساً إلى رأسك ماذا ستفعل؟
    Raymond ve sen buraya taşındıktan sonra, birinin aile kurmanıza yardım etmesi gerekiyordu. Open Subtitles حسناً بعد ان انتقلت ورايموند الى هنا على احدهم ان يساعدكما بتربية العائلة
    Öğrencilerinizden birini buradan çıkarmak için ikna ediciler adına çalışıyoruz. Open Subtitles تم ايجارنا من قبل احدهم لنحضر له احد من اتباعك
    Hapishane kamyonunu merak edince birileri buraya gelir sonra beni buradan çıkarırlar. Open Subtitles عنما يعرفوا باختفاء عربة السجن, فسيقوم احدهم بالحضور وسوف يخرجوننى من هنا
    Seni ilgilendirir mi bilmem, ama biri daha onu sormaya geldi. Open Subtitles ان كان لك اية مصلحة في ذلك احدهم قدم يراني بخصوصه
    Arkasını dönünce biri kolunu tuttu, öteki de onu vurdu. Open Subtitles وعندما استدار قام احدهم بأمساك ذراعه وقام الآخر بأطلاق النار
    biri benden çalarsa, ona 'benden çaldın' diyeceğim, ona yumuşak davranmayacağım. Open Subtitles ان سرق احدهم منى فسأواجهه بالحقيقة و لن اتعرض لاى برىء
    biri bana Japonya'yı bombalamalı mıyız diye sorsa, şöyle derdim; "Evet. Open Subtitles إذا سألني احدهم هل كان علينا ..أن نلقي بالقنابل على اليابان
    biri ona bir şeyi yapamayacağını söylediğinde tepeden atlayacak çocuk. Open Subtitles نفس الولد الذى سيقفز من فوق جبل اذا تحداه احدهم
    Birisi Bay Pizza Servis Kızı olmak istiyor gibi sanki. Open Subtitles يبدو ان احدهم يريد ان يكون السيد فتاة توصيل البيتزا
    Demek istediğim, birinin engellemeleri bittiğinde, Birisi birinin gerçek duygularını etkiler. Open Subtitles أَعْني، عندما يتم منع احدهم يَتصرّفُ الواحد بناءا على مشاعرِه الحقيقيةِ
    Yani, Birisi senin içtiğin şişeden içerse kilo mu kaybediyor. Open Subtitles يشرب احدهم من نفس الزجاجه التي شربت منها فيفقد وزنه
    birinin sahile ilk çıkması... veya el bombasına atlaması veya düşman ateşini başka yere çevirmesi... sayesinde topçu birlikleri koordinat belirlerler. Open Subtitles و يجب على احدهم ان يبدأ الضربة أو يقفز فوق قنبلة , او يجذب نيران العدو حتى يستطيع زملاؤه تحقيق الهدف
    Geçen hafta birini şu kulelerin oradan aşağı attılar, katliam gibiydi. Open Subtitles الأسبوع الماضي رُمي احدهم من احد هذه الابنية، لقد كانت مذبحة
    Oraya ait değilmiş gibi duran birileri gözüne çarptı mı? Open Subtitles هل تذكر ان كان احدهم مميزا كان يبدو غير منسجم
    Evet, tüm bu kibirli halini bir yana bırakıp, birine de sorabilirsin. Open Subtitles اجل ، ليس من الضروري انتقوميبكلهذا الشم. تستطيعين ان تسألين احدهم وحسب.
    birisinin kıçını tekmelemek için hazırım doğrusu. O ibnelerden nefret ediyorum. Open Subtitles حسنٌ، انا مستعد لأركل مؤخرة احدهم سأخبرك ماذا، اكره هؤلاء الحقيرون
    Ne kadar muhteşem bir gün. birilerinin randevusu iyi geçmiş anlaşılan. Open Subtitles ياله من يوم رائع يبدو ان موعد احدهم سار جيدا صحيح؟
    kimse de gözlükler ve topallama hakkında bir şey söylememişti. Open Subtitles ولم يقل احدهم شيئا عن النظارات او انه يعرج لذا
    birisini öldürdüğünü gördün... ve seni de öldürmesinin... pekâlâ mümkün olduğunu biliyordun. Open Subtitles وقد رأيته يقتل احدهم وقد عرفت انه في امكانه ان يقتلك أيضا
    Kimsenin vurulması veya yaralarını tedavi etme hakkında bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا علاقة لك بتعرض احدهم لاطلاق نار او أي شيء اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد