Fakat aşkım için cezalandırıldım. Bu nasıl olurda Tanrı'nın isteği olabilir? | Open Subtitles | لكن للحب انا معاقب كيف تكون هذه ارادة الله؟ |
Zavallı Joyce'um. Herhâlde Tanrı'nın isteği. Çok gizemli yolları vardır. | Open Subtitles | المسكينة جويس,انها ارادة الله,تتحرك بشكل لا نفهمه |
Halkın iradesi ve tarihin akışı değiştirilemez. | Open Subtitles | ارادة الشعب و مسار التاريخ لن يمكن تغييره |
Komutlara karşılık veriyor ama çevresinde ne olup bittiğinden tamamen habersiz ve kendi iradesi dışında hareket ediyor. | Open Subtitles | انه يستجيب للأوامر لكنه غير مدرك على الاطلاق لما يحيط به ولا يوجد لديه ارادة مستقلة |
Bunun İslam'la alakası yok. Bu Tanrı arzusu değil. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالاسلام هذه ليست ارادة الله |
Köle ve sülüklerinizin takdiri. Ne cüretle adaletten bahsedersiniz? | Open Subtitles | انها ارادة عبيدك وطفيلياتك كيف تجرأ بالتكلم عن العدالة ؟ |
Diğer kurbanların ailelerine ne söylediniz, takdir-i ilahi olduğunu mu? | Open Subtitles | ما الذي قلته لأعضاء العائلة الاخرين بعد ان شاهدت ابنائهم يموتون انها كانت ارادة الرب؟ |
Artık halkın iradesini arkama aldığıma göre tek soru kuralını uygulatmaya başlayacağım. | Open Subtitles | الآن وقد نلت ارادة الشعب إلى جانبي سأقوم بتطبيق قاعدة السؤال الواحد |
Fakat Afrikalıların iradeleri güçlüydü ve kendilerini korumak için | Open Subtitles | و لكن ارادة الافارقة كانت قوية و قد هرب العديد منهم الى الغابة |
Roma Senatosu'nun isteği ve emriyle karşı görüş olmaksızın elime aldım. | Open Subtitles | -الذى وضع فى يدى بدون معارضه -بامر و ارادة مجلس الشيوخ الرومانى |
Bu tanrının isteği, tüm ışıklar gitti. | Open Subtitles | انها ارادة الله ان الاضواء اطفات |
O zaman, bunun Allah'ın isteği olduğunu nasıl bilebilirsin? | Open Subtitles | اذن كيف ستعرف ان ارادة الله ان ينتهي؟ |
Nilüferin çamurun içinde çiçek açması Tanrı'nın isteği mi yoksa çiçeğin amacı mı? | Open Subtitles | ... انها ارادة الله ، او رغبة زهرة اللـوتس عندما تزهر فى الطيـن ؟ ... |
Tanrının isteği buysa... | Open Subtitles | إذن، إنه ارادة الرب |
Fakat... bu zor bir istek, Tanrının isteği. | Open Subtitles | لكن ارادة الله طلبا صعبا |
Olanları değiştiremem. Hepsi tanrıların iradesi. | Open Subtitles | -انا لا استطيع تغير ما حدث لانها ارادة الالهة |
Ateş'in İradesi'ni taşıdığına inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أؤمنَ بكَ انكَ ستحمل ارادة النار. |
Bu, tanrıların iradesi. Her şey onların kontrolünde. | Open Subtitles | -انها ارادة الالهة فكل شىء بين يديها |
Yatağıma gelip yanıma uzanıyor. Tanrı'nın arzusu olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | انه يقول انها ارادة الرب عمري 15 عاما فقط |
Tanrı'nın arzusu! | Open Subtitles | ارادة الله يا سادة |
Burada olmam Tanrı'nın takdiri ve nerede ne zaman öleceğim de O'nun takdiri olacak. | Open Subtitles | انها ارادة الله لأكون هنا و انها ستكون ارادة الله اين و متي سأموت |
Diğer kurbanların ailelerine ne söylediniz, takdir-i ilahi olduğunu mu? | Open Subtitles | ما الذي قلته لأعضاء العائلة الاخرين بعد ان شاهدت ابنائهم يموتون انها كانت ارادة الرب؟ |
Devleti temsil ederken, kanunlara uymalıyım ve halkın iradesini gerçekleştirmek için şahsi görüşlerimi arka planda tutmam gerekir. | Open Subtitles | وأبتعد عن اعتقاداتى الشخصية بهدف تحقيق ارادة الشعب |
Fakat Afrikalıların iradeleri güçlüydü ve kendilerini korumak için | Open Subtitles | و لكن ارادة الافارقة كانت قوية و قد هرب العديد منهم الى الغابة |