ويكيبيديا

    "اسئلتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorularınızı
        
    • sorularını
        
    • Sorularınıza
        
    • soruların
        
    • soruna
        
    • soruları
        
    • sorularına
        
    • sorgulanıldığında
        
    İzninizle suyunuzu getireyim ve sorularınızı cevaplayayım. Open Subtitles وببعدها سوف اجيب عن كل اسئلتك استاذ كول ؟
    Üzgünüm, İngilizce bilmiyorlar ama sorularınızı memnuniyetle onlara iletirim. Open Subtitles اخشى انهم لا يتحدثوا الانجليزية لكنى سعيد بتمرير اسئلتك لهم
    sorularını Tanrının bir elçisinden daha iyi kim yanıtlayabilir? Open Subtitles من و افضل من رسول من الله ليجاوب على اسئلتك
    Bay Carter Sorularınıza cevap vermek zorunda değilim. Open Subtitles أتعلم يا سيد كارتر انا حقآ لست مضطرآ للأجابة على اسئلتك
    Ve sorduğunuz soruların Bay Murnane ve müvekkilim arasında geçen kavgayla ne ilgisi olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles وانا لا اعلم ماصلة اسئلتك بالحادثة التي بين سيد مورنالي وعميلي
    Şu ana kadar hiçbir soruna cevap vermedik şimdi başlayacak değiliz. Open Subtitles . و نحن لم نجيب علي كل اسئلتك طوال الليل . و نحن لن نبدأ الان
    Aslında pek de sıcak karşılanmadı, fakat adamlar "eh peki anketindeki soruları bir duyalım bakalım dediler. TED وتحيته لهم ليست من أفضل الطرق لتحية عصابات، ولكن قالوا، حسناً، فلنسمع اسئلتك.
    Yani ya sorularına cevap vereceğim, ya da bizi öldürteceksin. Open Subtitles اما ان اجاوب على اسئلتك او تتسببين في قتلنا
    Sonuçta rakibe meydan okunduğunda ya da sorgulanıldığında kurbanın yatırımı dolayısıyla zekası sorgulanmış olur. Open Subtitles فى النهاية يتحدى الخصم اسئلتك معناه ان استثمارات خصمك فى ذلك السؤال ذكية
    Bay Stamphill sorularınızı Bay Glenn'in uzmanlığıyla sınırlayın. Open Subtitles ...سيد ستامفيل حدد اسئلتك فى منطقة تخصص السيد جلين
    Bay Stamphill sorularınızı Bay Glenn'in uzmanlığıyla sınırlayın. Open Subtitles ...سيد ستامفيل حدد اسئلتك فى منطقه تخصص السيد جلين
    Ama basına verdiğim belgelerin sorularınızı cevaplamaya yeteceğine eminim. Open Subtitles تصدير الوثائق إلى كلّ وسائل الإعلام... ستجيب البقية على اسئلتك
    - Lütfen sorularınızı doğrudan avukatıma iletin. Open Subtitles رجاء وجهي كل اسئلتك لمحامي الشخصي
    sorularınızı tek tek sorun. Open Subtitles اسئل اسئلتك كلها في وقت واحد
    Berkut'a gideceğiz ve sen sorularını seni dinleyecek birilerine soracaksın. Open Subtitles سنصل الى بيركت ، وحينها تستطيع طرح اسئلتك لمن يهتم بها
    Tüm sorularını yanıtlayıp, tüm endişelerini dindirecektir. Open Subtitles ..هو سوف يجيب على كل اسئلتك , ويهوّن عليك كل مخاوفك , اعدك بذلك..
    Sorularınıza cevap vermem gerektiğini düşünmüyorum ama. Open Subtitles لا اظن اني احتاج ان اجوب على اي من اسئلتك
    - ...Sorularınıza cevap vermeyeceğim. - Güzel. Open Subtitles من اجل الاجابة عن اسئلتك جيد.
    Kainat için soruların nedir çocuğum? Open Subtitles ماهي اسئلتك حول الكون، يا إبنتي؟
    Saçma soruların bitti mi? Open Subtitles هل إنتهيت من اسئلتك السخيفة؟
    Seni koruduğumu ve seni herkesten iyi tanıdığım konusunda bana güvenmelisin çünkü soruna cevap vermeyeceğim ve bir daha da sormanı istemiyorum! Open Subtitles واعرفك اكثر من اي شخص ولن اجيب على اسئلتك واياك ان تكرر عليّ تلك الاسئلة
    Formda bulunan aile ve hastalık geçmişi soruları kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vereceğin bir nüfus sayımı! Open Subtitles اسئلتك هذه سجل العائلاتتاريخ الامراض هذا التعداد الخاص بك هو لتحديد من يموت ومن يعيش
    Senin sorularına cevap verirken odaklanmak zor oluyor. Open Subtitles احاول ، إنهُ اصعب عندما اجيبُ على اسئلتك
    Sonuçta, rakibe meydan okunduğunda ya da sorgulanıldığında kurbanın yatırımı, dolayısıyla zekası sorgulanmış olur. Open Subtitles فى النهاية عندما يتحدى عدوك اسئلتك معناه ان استثمارات خصمك فى هذا زكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد