Fakat o zaman değin, hiç değilse profesyonel sırrımın saklı kalmasına izin ver. | Open Subtitles | أعد أني سأقدمها لكن حتى حينه اسمح لي على الأقل بخلوة لأسراري المهنة |
Rachael'in evinde kalmama izin ver, fumigasyon çadırı da olur. | Open Subtitles | اسمح لي بالعيش في منزل رايتشل اه في خيمة المدخنة |
General Dolores'i takdim etmeme izin verin Bay Teddy Sanchez. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقدم لك الجنرال دولوريس سيد تيدي سانشيز |
Sizi biraz daha muallakta bırakmama izin verin, Baş Müfettiş. | Open Subtitles | اسمح لي يا عزيزي رئيس المفتشين بدقيقة واحدة أخرى لأضيعها |
Böyle davranma. Odun kesmene yardım edeyim. | Open Subtitles | لا تكن هكذا اسمح لي بمساعدتك في تقطيع الأخشاب |
İzninizle bizimle yolculuk eden bir bayanla tanıştırayım... | Open Subtitles | أيها الحاكم ، اسمح لي بتقديم سيدة كانت مسافرة معنا |
Merhaba, özür dilerim Affedersiniz. Valizimi kaybettim. Uçağım şimdi kalkıyor ve valizimi kaybettim. | Open Subtitles | مرحباً, آسف اسمح لي لقد فقدت حقيبتي وطائرتي سوف تغادر الآن وأنا فقدت حقيبتي |
Charlene, duruşmada aramızda olanlar için pişman olduğumu söylememe izin ver. | Open Subtitles | شارلين، أولاً اسمح لي أن أبدي ندمي بأن أدخل لدقيقة؟ طيب |
Lütfen kalmama izin ver, sadece oyun bitene kadar. | Open Subtitles | من فضلك، اسمح لي بالبقاء، فقط حتى النهاية |
Tanrım, izin ver de daha da ileri gideyim. | Open Subtitles | يارب لو كانت هذه مشيئتك اسمح لي ان اميز ذلك بنفسي |
Jimmy, sana söylemeden önce bir soru sormama izin ver. | Open Subtitles | "جيمي" قبل أن أخبرك اسمح لي أن أطرح عليك سؤالاً |
Walsh, giriş kartını kullanmama izin ver, lütfen. | Open Subtitles | والش ، اسمح لي أن استعمل مفتاحك من فضلك. |
Lütfen kayıbın için elimden gelen her ne olursa yapmama izin ver. | Open Subtitles | اسمح لي أن أعبر لك عن مشاعر الأسى لخسارتك الكبيرة. |
Lütfen bütün ailem adına size teşekkür etmeme izin verin. | Open Subtitles | ارجوك دعني اقول لك هذا، ارجوك اسمح لي بان اشكرك، |
Bay. Thompson, size özel barış yemeğimdem sunmama izin verin, | Open Subtitles | سيد ثومبسون , اسمح لي ان اصل الى قطعتك الخاصه |
Buna değer olmasam da n'olursunuz size katılmama izin verin. | Open Subtitles | ربّما لا أكون جديرة، لكن اسمح لي رجاءً بالانضمام إليك. |
Kimseye gözükmeden yürümene yardım edeyim | Open Subtitles | اسمح لي بأن أساعدك أنسل خلسة إلي هامش الاجتماعات |
İzninizle hemen sadede gelmek istiyorum Vladimir Grigorevich. | Open Subtitles | فلاديمير غريغوريفتش ، اسمح لي أن أدخل مباشرةً إلى المهم. |
Affedersiniz...acaba sarı katı şeyleri alabilir misiniz? | Open Subtitles | اسمح لي... أيمكنك أن تثقبه وتجعل الأصفر صلب؟ |
Pardon ama profilin kendini yetiştirmiş bir adama ait, iddia ettiğin gibi bir psikopata değil. | Open Subtitles | انه يلائم التوصيف , ارين اسمح لي لكن توصيفك يظهر انه رجل عصامي |
Affedersin. Oh, Bayan Woodhouse, Bayan Woodhouse. | Open Subtitles | اسمح لي اوه انسة وودهاوس , انسة وودهاوس |
Sana bir soru sorayım, eğer açık tribün o kadar iyiyse neden sahaya bakmak yerine küçük bir tv'den izliyorsun? | Open Subtitles | اسمح لي بأن أسألك, إذا كانت مقاعد الدرجة العلوية جيّدة, فلماذا تحدِّق في هذا التلفاز الصغير بدلاً من النظر للملعب؟ |
Sorabilir miyim acaba, kulübünüz hangi parayla kuruldu? | Open Subtitles | اسمح لي بسؤالك من يتكفل بنفقات هذا الملهى الذي تملكه؟ |
Bana bırak, Kafasız Agnew Klonu. | Open Subtitles | اسمح لي أن أجرب أيتها النسخة التي بلا رأس |
Tekrardan özür dilerim. İzninle kendimi tanıtayım. | Open Subtitles | أنا آسف مرةً أخرى, اسمح لي أن أقدم نفسي رسمياً. |
Bırak beni. Madenlere gitmeliyim. | Open Subtitles | اسمح لي بالخروج , لا بد لي من العودة إلى المناجم |