ويكيبيديا

    "اقرا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oku
        
    • okuyordum
        
    • okuyorum
        
    • okumak
        
    • okudum
        
    • okumadım
        
    • okuyun
        
    • okuyabilir
        
    • okumam
        
    Sanma. Şu lânet şeyi oku. Sinyal var mı yok mu? Open Subtitles لا تفكر فقط اقرا الجهاز اللعين , هل يوجد علامة ؟
    Günde bir kere besle yeter. Üzgün görünürse balistik çizelgelerinden birkaçını oku. Open Subtitles اطعميه مره في اليوم و اقرا له بضع كتب لو شعر انه وحيد
    B. Davis dergisinde bir yazı okuyordum ve sonra kötü bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد كنت اقرا مقال فى مجلة بى ديفيز ولقد حصلت على حلم سىء
    Gizemli bir hikâye okuyordum. Bunları çok rahatlatıcı buluyorum. Open Subtitles لقد كنت اقرا قصة بوليسية,ووجدتها شيقة جدا
    Tegmenle konusmadan önce... biraz bir seyler okuyorum. Open Subtitles انا اقرا عنها الان قبل الكَلام مع الملازم أوّلِ مانبون
    Bunu Village Voice'ta okumak istemiyorum. Open Subtitles احتفظ بايصالات المطعم لا اريد ان اقرا عن هذا
    bir ve sıfır arasında kesinlikle okudum Open Subtitles احد ما ولا شئ بينهما نعم هذا صحيح انا اقرا
    Kitaplarından hiçbirini okumadım, fazla zamanım yok. Open Subtitles لم اقرا أي من كتبك على الرغم من ذلك لا أملك الوقت الكافي.
    Her gece onlara masal okumayın. Belki de haftanın dört gecesi masal okuyun ve üç gece de onlara hikaye anlattırın. Oturup onlara dört şey verin; mesela kırmızı tişört, TED لا تقرا لهم قصص الاطفال قبل نومهم دوما ربما اقرا لهم 4 ايام في الاسبوع ولكن في الايام الثلاث الباقية ادفعهم لكي يخبروك هم قصة احضر لهم 4 حاجيات مثل
    Kitabı oku ve filmi izlersen, ve her zaman böyle işte. Open Subtitles اقرا الكتاب , بعدها شاهد الفلم وانه دائما ويني
    Carl, broşürü oku. Geçici bir işlem. Open Subtitles كارل اقرا التعليمات , قابلة للعكس
    Dudak okuduğunuzu varsayıyorum. Şunları oku. Open Subtitles افترض انك تستطيع قراءة الشفة اقرا هذا
    Sergey, kutsal kitaptan oku. Open Subtitles سيرجيو, اقرا الكتاب المقدس
    Dergimi okuyordum, hem de büyük bir dikkatle dalmıştım. Open Subtitles حسنا حسنا كنت اقرا مجلتى وحقيقه كنت اركز فيها
    Ben "Çalışan Hakları"mı okuyordum da, diyordu ki, Open Subtitles انا , انا كنت اقرا عن حقوق الموظف وهو يقول
    Yapamam biliyorsun, çünkü David Smith'in dosyasını okuyorum. Open Subtitles تعرفين ماذا لا اتسطيع ذالك لاني اقرا ملف قضية ديفيد سميث
    -Bir şeyler okuyorum. -Hayır, mahzuru yok. Open Subtitles انا اقرا بعضا من تلك الاشياء لا,لا باس
    Sürekli bir şeyler yazdığın günlüklerini okumak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اقرا بعض من هذة الدفاتر انت دائما تحاولين فعل ذلك ماذا تكتب فيهم اذا لم تجد افكار او اعتقادات
    Onun daha bir kısmını okudum, ama Bay Keats'in yazdıklarının hepsini okudum. Open Subtitles -بجزء منها كنت اقرا نفس ما كتبه السيد كيتس
    Dinle, "Eternity Forever" ı okumadım ama fantastik bir hikaye. Open Subtitles انت لا تستطيع انا لم اقرا الخلود الابدي ولكن هذا رائع
    Popular Electronics'in bir yıl kadar önceki sayısını okuyun yeni Altair 8800 hakkındakini. Open Subtitles اقرا في "ببلك الكترونكس" قبل سنة عن - الألتير الجديد 8800
    Teşekkürler. Bel soğukluğu tedavi edilebilir. İşin bitince ben okuyabilir miyim? Open Subtitles شكرا هل يمكنني ان اقرا هذا عندا تنتهين
    ..nabzı hissederim.. raporları okumam! Open Subtitles اني اشعر بالنبض وانا لا اقرا تقارير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد