ويكيبيديا

    "اقول ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söylüyorum
        
    • Diyorum ki
        
    • olduğunu söylemiyorum
        
    • derim ki
        
    • Bence iptal
        
    • Bence takımda
        
    • gerektiğini söylüyorum
        
    Güçlü olmak için... ve gerçekten senin olan birisini bulmak için, geçmek zorunda olduğun sınavlar olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles لكى تكونى قويه ولكى تجدى شىء حقا لك انا اقول ان هناك خطوات يجب ان تمرى بها
    Ben sadece masum karakterlerin ayrılıp, kaybolmasını bu tür filmler için oldukça alışılmış olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    Diyorum ki, bu şey kesinlikle doğaya aykırı bir organizma. Open Subtitles اقول ان هذا الشيء 000 عضو مختلف عن الأعضاء الطبيعية
    Yani, iş hayatında yer almanın her kes için doğru bir karar olduğunu söylemiyorum. TED لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع.
    Ben derim ki, bir çiçektir aşk, ve sensin onun tek tohumu. Open Subtitles انا اقول ان الحب ,هو وردة و انت فقط بذورها
    Bence iptal edelim. Ne diyorsun? Open Subtitles اقول ان نعود لها لاحقا ماذا تقول ؟
    Bence takımda herkesin korkması gerek. Open Subtitles اريد ان اقول ان الجميع يجب ان يقلق
    Sadece sana çalıştıklarını bilmeleri gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles كنت اقول ان عليهم معرفة انهم يتعاملون معك.
    Sadece bu takımda başka insanların da olduğunu söylüyorum. Open Subtitles اقول فقط اقول ان هناك اشخاص اخرون يفكرون هكذا
    Hayır, ölümcül bir zaafı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles لا, انى اقول ان هذه هى نقطة ضعفها القايلة ,
    Sadece çalışma koşullarının kötü olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انا فقط اقول ان ظروف العمل مريعة
    Sadece çalışma koşullarının kötü olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انا فقط اقول ان ظروف العمل مريعة
    "Tanrının kutsal kilisesinin bana verdiği güçle, Diyorum ki... Open Subtitles عن طريق السلطه المخوله اليّ من الكنيسه اقول ان اي رجل
    Ve Diyorum ki, Suudi Arabistan dünyadaki en harika ülkedir! Open Subtitles وانا اقول ان السعودية هي الدولة الأروع في العالم
    Diyorum ki, Chuck'ın yanında ailesiyle arkadaşları var ve eğer onun kimliğini açığa çıkarırsak o zaman sadece o değil, diğer herkes de saklanmak zorunda kalır. Open Subtitles اقول , ان اصدقاء تشاك وعائلتة بالداخل واذا خرقنا غطاء تشاك فلن يكون الوحيد الذى سيذهب الى الاسفل
    Sözel şiirin ideal sanat şekli falan olduğunu söylemiyorum. TED وانا لا اقول ان القاء الشعر هو شكل من اشكال الفن المثالي.
    Adil olduğunu söylemiyorum zaten. Senin payını istiyorum. Open Subtitles انا لا اقول ان هذا عادل او صحيح لكن الان اريد النصف
    - derim ki, yanımıza alabileceğimiz kadar yiyecek alalım ve... Open Subtitles .. اقول ان نحمل غذاء باقصي ما باستطاعتنا
    Bence iptal edelim. Ne diyorsun? Open Subtitles اقول ان نعود لها لاحقا ماذا تقول ؟
    Bence takımda herkesin korkması gerek. Open Subtitles اريد ان اقول ان الجميع يجب ان يقلق
    İyi, ben sadece umutlarını yüksek tutmaması gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles حسناً, انا فقط اقول ان لا تبني عليها آمال كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد