ويكيبيديا

    "الآن انه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Artık
        
    • şimdi
        
    Ama şimdi harika çünkü Artık bu desen var ve ona rakamlarıda ekleyebiliyoruz. TED حتى الآن انه لشيء رائع لأنه لدينا الآن هذا الشكل، ويمكننا أن نضيف إليه الأرقام أيضا.
    Ufak bir yalan bu, ama Artık onun da oynadığından eminiz. Open Subtitles انها كذبة صغيرة ، ولكننا متأكدون الآن انه سيلعب معنا
    Artık Tanrı'nın gözlerinde yalnızca bir değersiz insan olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles حسنٌ, استطيع ان أرى ذلك الآن انه فقط شخص واحد الذي لا يستحق في عيني الرب
    Ama şimdi de milletin her şeyi onun yaptığını düşünmesinden mutluluk duyuyor. Open Subtitles ولكن الآن انه سعيد السماح الناس يعتقدون انه مسؤول عن كل شيء.
    şimdi biliyoruz ki, eşini dövmekten suçlu bulunan biri, ve aslında iyi bir adam değil. TED نعلم الآن انه مدان بالاعتداء على زوجته، وفي الحقيقة هو ليس شخصا جيدا.
    Patrick Doyle Artık bizim sorunumuz değil. Tamamen size ait. Open Subtitles باتريك دويل ليس مشكلتنا بعد الآن انه ملك لك
    Artık Başkan Vladimir Putin'in rejimi altında izin verilen tatlı özgürlüğünün tadını çıkarabilir. Open Subtitles الآن انه يمكن التمتع بحرية حلوة في ظل نظام فلاديمير بوتين.
    Adam Artık Moskova'da. Open Subtitles هو في موسكو الآن انه في ايادي السي آي ايه
    Batonsuz Artık. şimdi olayın merkezinde siz varsınız, hikâyeyi anlatan müzisyen. TED الآن انه عنك كعازف الذى يسرد القصة
    - Artık tüm gelişim evresini tamamladı, onlar büyüyor, değişiyor, daha farklı birşey oluyorlar. Open Subtitles الآن انه وصل الى مرحلة النضج الكامل ، انهم تزايد... ... المتغيرة ، لتصبح أكثر تحديدا.
    Yeter Artık, John. Şu an yapma. Sadece bir arkadaş, tamam mı? Open Subtitles يا للهول يا (جون) لا تفعل ذلك الآن انه مجرد صديق، حسناً؟
    Yeter Artık, John. Şu an yapma. Sadece bir arkadaş, tamam mı? Open Subtitles يا للهول يا (جون) لا تفعل ذلك الآن انه مجرد صديق، حسناً؟
    Herkes özgür Artık, üstünde taşımak çok önemli, yani yanımızda taşımak. Open Subtitles الجميع با حراً الآن .... انه من المهم الإحتفاظ بواحد عليك ، أو معك
    Artık biliyorum, küçücük bir anda bile hayatın tüm mutluluğu var. Open Subtitles ولكني أعلم الآن انه في اللحظات البسيطة
    Artık yeni bir işi, yeni bir adı olacak. Open Subtitles الآن انه سوف يكون له اسم job.. new جديدة.
    Artık satmıyoruz beyler. Yasaklandı. Open Subtitles اوه، لم نعد نبيع ذلك بعد الآن انه ممنوع
    şimdi iş tersine döndü. Siz hikâyeyi anlatıyorsunuz. TED الآن انه أمر معكوس. انت تحكى القصة، وانت ايضاً
    şimdi kendimi kurtarabilmemin tek yolu şayet ateş bombardmanına başlarsam olur. Open Subtitles الطريق الوحيد الذي يمكن أن أنقذ نفسي به الآن انه لو بدأت حرقا.
    şimdi de O.S.S.'nin yeni başkanını açıklamaktan gurur duyuyorum. Open Subtitles الآن انه من دواعي سرورى ان أعلن المدير الجديد لمنظمة التجسس السرية
    şimdi de, beni tehdit ediyor, nerede yaşadığımı bildiğini söylüyor. Open Subtitles الآن انه يهدد لي، يقول انه يعرف أين أعيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد