ويكيبيديا

    "الأخلاقيّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ahlak
        
    • ahlaki
        
    Yabancılarla ahlak dersi veren konuşmalar yapmak insanların davranışlarını değiştirmez. Open Subtitles والحوار الأخلاقيّ مع الغرباء لا يجعل الأشخاص يغيّرون سلوكهم
    Bir ahlak pusulasından bahsetmiştin. Kendininkine ne kadar sabit inandığından. Open Subtitles تحدّثت عن المقياس الأخلاقيّ وعن إيمانك الثابت بمقياسك الأخلاقيّ
    Görünüşteki fedakârlık ve şefkat eylemleri çok asil bir ahlak ya da din tarafından yönlendirilmekten çok uzak olup, gerçekte sadece bencil genlerimizin kendi çıkarları peşinde koşmalarıdır. Open Subtitles ما تُظهره هو أنّ أفعال الإيثار والطيبة, بعيداً عن إنجرافات النُبل الأخلاقيّ والدين, ليست سوى جيناتنا الأنانيّة التي تتبّع مصالحها الخاصّة.
    O zamanlar insanlar Hristiyanlığı ve uygarlığı tüm dünyaya yaymayı ahlaki bir görev olarak görüyormuş." TED الناس وقتها ظنّوا حتّى أنّ نشر المسيحية والحضارة حول العالم كان واجبهم الأخلاقيّ."
    Yani bu iyi, ancak tabii tercihimiz bir yol bulup bu beyin bölgesindeki fonksiyona karışmak ve insanların ahlaki yargılarını değiştirebilir miyiz, bunu görmek. TED إذاً ذلك جيّد، لكنّ بالطّبع ما نفضّله هو أخذ طريقة للتداخل مع الوظيفة في هذه المنطقة من المخّ ، و نرى إذا يمكن أن نغيّر حكم النّاس الأخلاقيّ .
    Dinle Carter, kimse ahlaki değerlendirmelerde bana danışmaz. Open Subtitles أنصتي يا (كارتر)، لم ينظر إليّ أحدٌ قطّ من ناحية المعيار الأخلاقيّ.
    Belki kendileri de ahlak duygusundan yoksun oldukları için, erkeklerde hayran kalıyorlar. Open Subtitles لعله إنهن يفتقدن الحس الأخلاقيّ لأنفسهن... ويغرمن بذلك في الرجال.
    İşin ahlak anlayışın. Open Subtitles حسّكِ الأخلاقيّ
    Bu ahlak ordunuza yazılmayacağım. Open Subtitles لن أُجنَّد في جيشك الأخلاقيّ.
    Bazı köktendinciler hala, insani çatışmaları haklılaştırdığı gerekçesiyle ve evrensel ahlaki çöküşün nedeni olarak Darwin teorisini suçluyorlar. Open Subtitles لايزال بعض الأصوليون الدينيّون يتّهمون نظريّة (داروين) بتبرير النزاعات البشريّة والتسبّب في الإنحدار الأخلاقيّ العالميّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد