ويكيبيديا

    "الأعلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üst
        
    • yukarıda
        
    • yukarıdan
        
    • Yüce
        
    • üstte
        
    • büyük
        
    • Baş
        
    • yukarda
        
    • orada
        
    • üste
        
    • üstten
        
    • en yüksek
        
    • yukarı
        
    • yukarıya
        
    • baştan
        
    üst ucunda ise morötesi, X ışını ve gama ışını vardır. TED وفي الجزء الأعلى يوجد الأشعة فوق البنفسجيّة، الأشعة السينيّة، وأشعة غاما.
    O hala bir zamanlar itaat ettiğiniz ve hayran olduğunuz üst Komutan. Open Subtitles الذى لا يزال القائد الأعلى الذى كنت يوما تطيعه و تعجب به
    Şimdi size hizmetlilerden birini alıp üst kata çıkmanızı öneririm. Open Subtitles و الآن أقترح أن تجد أحد الخدم ليأخذك للطابق الأعلى
    Bu özel fotoğraf için yerden 15 metre yukarıda bir makaslı kaldıraç içindeydim ve yerim çok sabit değildi. TED في هذه الصورة خاصةَ، كنت في رافعة معدنية في الأعلى بارتفاع 50 قدما في الهواء ولم تكن مستقرة تماما،
    Yani, burada, yukarıda, bütün bir dünya tamamıyla önemsiz görünebilir. Open Subtitles أعني، من الأعلى هنا، قد يبدو عالم كامل شديد الضآلة.
    Bu eylem, bu gayri resmi, aşağıdan yukarıya gelişen ihlal eylemi, yavaş yavaş, yukarıdan aşağıya doğru olan politikaların dönüşümünü başlattı. TED بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل.
    Şey... bir zamanlar biri eski Yüce kralların yukarıdan bizi gözetlediğini söylemişti. Open Subtitles حسناً أخبرني أحدهم أن عظماء الملوك السابقون هناك في الأعلى يشاهدوننا بإستمرار
    Bir adamın üst kata çıkıp kafasını uçurduğu bir partiye katıldın mı? Open Subtitles هل كنت يوماً في حفلة حيث يصعد رجلاً إلى الأعلى ويفجر رأسه؟
    üst kat komşum tütün çiğnemeyi çok seviyor ama daha çok sevdiği şey ise kapımın önündeki duvara tükürmek. Open Subtitles انه يعيش بالطابق الأعلى وكل يوم ينزل وهي يمضغ البان وعندما يصل عن شقتي سيبصق ما في فمه ويذهب
    Zemin kat çekirdeğin yaşadığı yerdi, elektronlar üst katlara yerleşmişti. Open Subtitles تسكن النواة في الطابق الأرضي بينما تشغل الإلكترونات الطوابق الأعلى
    Haklı olabilirsin... ama üst düzey rahiplikte... senin olman asla planlanmadı. Open Subtitles قد تكون محقاً، لكن موقع الساحر الأعلى لم يكن مقدراً لك
    Mike üst katta. Kötü yaralanmış ambulans çağırdım, tamam mı? Yolda, geliyor. Open Subtitles مايك في الأعلى وهو بحالة سيئة لقد إتصلت بالإسعاف وستصل بعد قليل
    üst katta gördükleriniz bir bilgisayar programının ufak bir kısmıydı. Open Subtitles ما رأيته فى الأعلى أنه جزء صغير من برنامج الحاسوب
    Burada üç dikiş için yukarıda göğüs tüpünde kullanacağından daha fazla anestetik kullanıyorsunuz. Open Subtitles وتستعملونَ مخدراً موضعياً لثلاثة قطب أكثر مما تستعملونه في الأعلى لأنبوب تفجيرٍ صدريّ
    Sanırım yukarıda birileri bende bir şeyler olduğunu hissetmiş olmalılar. Open Subtitles اعتقد ان شخص ما في الأعلى احسّ شئ ما بي.
    yukarıda bir Tanrı varsa bile, şimdiye kadar bize sırtını çevirmişti. Open Subtitles إذا كان هناك رب في الأعلى لكان قد تخلى عنّا، الآن
    Ayrıca, Brother Heywood da yukarıda, ve onun ereksiyon molası neredeyse doldu. Open Subtitles بالإضافة إلى أن مندوب شركة المفروشات في الأعلى وقد أوشك على الانتهاء
    "Asansör gözlü" bir iş arkadaşınızın, sizi yukarıdan aşağı süzmesi. Open Subtitles زميل مع عين فاحصة تنظر إليك من الأعلى إلى الأسفل
    - O, Yüce başkanın bir danışmanı. - Bizdeki başkanın karşılığı. Open Subtitles أنة مستشار للوزير الأعلى أنه منصب مساوي للرئيس عنددنا
    Eğer bir seksen bir adam olsaydım üstte ben olurdum. Open Subtitles فإذا كنت رجل بعرض سبعة أقدام فسأكون أنا في الأعلى
    Ama Kayzer, Almanya`nin en önemli kumandaniydi. O en büyük komutandi. Open Subtitles لكن القيصر ، كان القائد الأعلى في ألمانيا وأمير حربها الأعلى
    Endişelerinizi Baş sekretere birçok kez ilettim ve o da bunları listeye ekledi. Open Subtitles لقد أبلغت مخاوفك إلى المسؤول الأول في عديد المناسبات، وقد رفعها للمسؤول الأعلى
    Dağ tanrısının yukarda bizi beklediğini söylüyorlar, doğru mu merak ediyorum. Open Subtitles سمعت أن رب الجبل ينتظر في الأعلى هل ذلك صحيح ؟
    orada kadar küre için için şu anda güvenli mi? Open Subtitles هل من الآمن لك أن تنتقل إلى الأعلى الآن ؟
    Şimdi, tatlı olarak, dondurma yiyeceğiz bu yüzden, bir süre ihtiyacımız olmayacağı için tatlı kaşığını en üste yerleştireceğiz. TED الآن، للتحلية، سنتناول الآيس كريم لذلك سنقوم بوضع التحلية في الأعلى بما أننا لا نحتاج إليها لبعض الوقت.
    Suya ulaşmak için tek şansımızın oraya üstten girmek olduğunu anladım. Open Subtitles أدركت بأن فرصتنا الوحيدة للوصول إلى الماء كانت بالسقوط من الأعلى
    En başarılı gruplar en yüksek toplam I.Q. 'ya sahip olanlar da değildi. TED و لا كانت المجموعات أكثر نجاحاً اولئك الذين كانت نسبة ذكائهم الاجمالي الأعلى.
    Mesaj ise, çoğu ülke sağa doğru gidiyor ve yukarı çıkıyor, TED والإستنتاج هو، معظم البلدان في طريقهم إلى اليمين و إلى الأعلى
    Aslında burada gerçekleşen şey alevin alkol ve hava moleküllerinin karışımını yakarak cam kabın içinde baştan sona kadar ilerlemesiydi.. TED ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد