Umarım, diğer kızlar ortaya çıkarlar da, Her şey yoluna girer. | Open Subtitles | وأتمنى, تعلمين باقى الفتيات ان يظهروا وستصبح الأمور على ما يرام |
Umarım Her şey yolunda gider . Neden gitmesin ki? | Open Subtitles | لاشيء فقط آمل أن تسير كل الأمور على ما يرام |
Ya Her şey olduğu gibi devam edecek ya da savaşacaksın. | Open Subtitles | إما أن تظل الأمور على ما هي عليه، أو بإمكانك المقاومة. |
Evet epey tavsiye edilen, bir doktor, ee Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | نعم, الكليشيدُبها فيجامعتيّ. إذاً , هل سارت الأمور على ما يُرام ؟ |
Her şey yolunda giderse, bir kayropraktist psikiyatrist ve bir rahibe ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | وإذ لم تسِر الأمور على ما يرام سأحتاج لمقوّم عضام، طبيب نفسيّ، وكاهن. |
Ama olağan bir kederliden fazlasısın. Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | لكنّك أكثر كآبة من المعتاد، هل الأمور على ما يرام؟ |
Ve Her şey iyi giderse bir gün onu Açıklar'da tekrar göreceğim. | Open Subtitles | و إن سارت الأمور على ما يرام يوماً ما سأراها في الساحل |
Ama işler zorlaştıkça sorunlarla başa çıkma yeteneğin gülümseyip Her şey yolundaymış gibi davranmaktan 100 kat daha güçlüdür. | Open Subtitles | لكن قدرتك على تخطي الأمر عندما يزداد صعوبةً، هي أقوى بكثير من الابتسام والتظاهر بأن الأمور على ما يُرام. |
Ve Her şey yolunda gittiğinde, o zaman sinir sistemi de iyi çalışır ve böylece Her şey işlevini yerine getirir. | TED | و عندما تكون الأمور على ما يرام، يعمل الجهاز العصبي بشكل جيد، و كل شيء يقوم بدوره |
Tatlım, o gittikten ve bebeğimizin doğumundan sonra Her şey düzelecek. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
Sayın yolcular, Her şey yolunda.. Endişelenecek bir durum yok... | Open Subtitles | حسناً أيها الجميع، كل الأمور على ما يرام، لا شيء يقلق |
Bu gibi durumlarda sormam gerekiyor: Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | في حالة كهذه, أنا مظطرة أن أسأل، هل الأمور على ما يرام؟ |
Konuştuklarımızı aynen yaparsan Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام |
- Her şey iyi. Endişelenecek Bir şey yok. | Open Subtitles | الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق |
Lois, söz; Her şey yoluna girecek. Endişe edecek Bir şey yok. | Open Subtitles | أعدكِ أن كل الأمور على ما يرام، لا شيء يدعو للقلق |
Hem seninle birlikte olduğum sürece, Her şey çok çok iyi olacak. | Open Subtitles | ومادمت بجانبكِ، فستكون كل الأمور على ما يرام |
Ama Jokey kasabasında Her şey yolunda gitmiyor. | Open Subtitles | ولكن ليست كل الأمور على ما يرام في بلدة فرسان السباق |
Gelecegi görüyorum ve Her sey oldukça güzel olacak. | Open Subtitles | رأيتُ المستقبل وستكون الأمور على ما يرام |
Her şeyin daha iyi olmasını dilerdim. | Open Subtitles | اسمع، أتمنى لو كان بامكاني أن أجعل الأمور على ما يرام |
Ve geri geldiğimde, bu işler halledilmiş olursa iyi olur. | Open Subtitles | وعندما أعود، يجدر أن تكونُ كلُّ الأمور على ما يُرام. |
- Sorun yok. Ne sorun olabilir ki? Her şey yolunda. | Open Subtitles | ما من خطب، كل الأمور على ما يرام |
Hayır, sorun değil. Devam edelim. | Open Subtitles | لا , الأمور على ما يرام فقط لنستمر في التحرك |