Evet. Ondan hoşlandığını çok sert bir şekilde reddettiğin kadın. | Open Subtitles | الإمرأة أنت لذا بإصرار المُنكَرة سَيكونُ عِنْدَها أيّ جاذبية إلى. |
O kadın hakkında bilinmesi gereken tek şey kötü biri olduğu. | Open Subtitles | كلّ أي واحد يحتاج للمعرفة حول تلك الإمرأة هي رجل سيئة. |
Aynı gece Rita Shaw isimli bir kadın kalbinden bıçaklandı. | Open Subtitles | نفس الإمرأة الليلية سمّت أصبح ريتا شو مطعونة في القلب. |
Ama kafandaki karışıklıklar bir kadının aniden hayatına girmesiyle son bulacak. | Open Subtitles | لكن تشويشك قريبا أن يجيء إلى النهاية الغير متوقعة بوصول الإمرأة. |
Sevdiğim kadını öldürmenize neden olan, sadakatsizlik miydi casusluk mu? | Open Subtitles | هل كان الخيانة أو التجسس ذلك حفّزك لقتل الإمرأة أحببت؟ |
Ulu ruhlar, bu kadınla bu adamı birleştirmek için huzurunuzdayız. | Open Subtitles | الأرواح العظيمة، حضرت اليوم لربط هذا الرجل وهذه الإمرأة كواحد |
Acaba bebekli kadına ne oldu? | Open Subtitles | ما الذي حدث إلى الإمرأة مع الطفل الرضيع؟ |
Bana bütün hafta boyunca şefkat ve hoşgörü dersi veren kadın nerede? | Open Subtitles | حيث الإمرأة التي حوضرني طوال الإسبوع حول الشفقة والتحمّل؟ هو ليس مضحك. |
O kadın beni affedebilir ama ben kendimi asla affetmem. | Open Subtitles | ربما تلك الإمرأة الناضجة ستغفر لي لكني لن أغفر لنفسي |
Yeşil kadın ölü olduğunu söyledi, şimdi nasıl hayatta olabilir? | Open Subtitles | الإمرأة الخضراء قالت بأنها كَانت ميتة كَيف تَكُون حية الآن؟ |
İki erkek kurbanın saçları da siyaha boyanmış, kadın olan da esmer. | Open Subtitles | كلا الضحيتين الذكور تم صبغ شعره بالأسود و الإمرأة ذات شعر داكن |
Ben çocukken evimizin karşısında yaşayan tuhaf ve yaşlı bir kadın vardı. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, كان هناك تلك الإمرأة العجوز الغريبة .عاشت قرب البيت |
İlgi çekici çünkü, öncelikle, kadın çok güzel -- ama bu sizi çekici değil, sadece güzel yapar. | TED | إنها مبهرة، أولاً، لأن الإمرأة جميلة ولكن هذا لا يجعلك باهرا هذا فقط يجعلك جميلة |
Bir gece elbisesi giymesi için dil döktüğüm ilk kadın sensin. | Open Subtitles | أنت الإمرأة الأولى أنا أبدا كان لا بد أن أقنع إلى رداء مسائي. |
Bir kadın, amcasının, gerçek amcası olmadığını söylüyordu. | Open Subtitles | الإمرأة التي تدّعي بأنّ عمّهـا لم يكن عمّهـا |
O kadının söylediği bir şeye inanmak için bir nedenim yok. | Open Subtitles | أنا ما كان عندي سبب لإعتقاد أيّ شئ تلك الإمرأة قالت. |
kadının dediğine göre Selçuklu ölmeden önce kadının üstüne tükürmüş. | Open Subtitles | الإمرأة تقول أن السلجوقي قد .بصق عليها قبل أن يموت |
Hiç yetişkin bir kadının, bir grup ergenle takılma hikayesini duydun mu? | Open Subtitles | أسمعتِ بنكتة الإمرأة الناضجة التي بدأت تتسكع مع فتيات بدأن حديثاً بالبلوغ؟ |
Bu kadını, binada daha önce fark etmediniz mi? | Open Subtitles | هذه الإمرأة لم تلاحظها في هذه البناية من قبل؟ |
Bu kadını, kutsal evliliğe kim teslim ediyor? | Open Subtitles | من يقدم هذه الإمرأة في هذا الزواج المقدس؟ |
Yedi yıl önce evlendiğim güçlü, dinamik ve zeki kadını görüyorum | Open Subtitles | نفس قوي الإرادةِ، الإمرأة الذكية الدينامية تَزوّجتُ قبل سبعة سنوات. |
Baba hayatımda yeterince casusluk varken o kadınla benim düştüğüm hataya düşmeni izliyordum. | Open Subtitles | الأبّ، عندي تجسّس كافي في حياتي. بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت. |
Dizlerinin üzerine çökmüş kadına bağışlaması için yalvarıyordu. | Open Subtitles | لقد كان منحنى على ركبته يطلب من الإمرأة المغفرة |
Bu davayla bağlantısı olan, üzerine bir başkasının kanı bulaşmış bir kadından bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الإمرأة التي مربوطة إلى هذه الحالة، التي كان عندها دمّ شخص آخر عليها. |
Bu bir Japon şirketi. Evli kadınlar hakkında... | Open Subtitles | هذا شركة يابانية يَعتقدونَ أن الإمرأة المتزوجة |
Gördüğüm tek kadın hareket eden taksiden çektiğin kadındı. | Open Subtitles | الإمرأة الوحيدة التى رأيتها كانت التى اخرجتيها من سيارة الأجرة المتحركة |
Michelle, sen beraber olmak istediğim tek kadınsın... ve onsuz olamadığım tek kadın. | Open Subtitles | ميشيل،أنت الإمرأة الوحيدة التي أريد أن أكون معها والإمرأة لا أستطيع أن أكون بدونها |
Bir kadındaki insani özellikleri görebilen bir erkeğimdir. | Open Subtitles | أنا رجل يمكنه تمييز الصفات الإنسانية في الإمرأة |
Muhabir: Oh, Oyle mi? Kadin: Evet, Tuhaf bir histi. | TED | الصحفي: حقا؟ الإمرأة: نعم. كان إحساسا غريبا. |