Ailesi evlerinden atıldı, ve sosyal sistem çocuklarını ellerinden almakla tehdit ediyordu. | TED | وتم طرد عائلته من شقتهم وكان نظام الرعاية الاجتماعية يهدد بأخذ اطفاله |
Peki ben "sosyal yanımıza dokunuyor" derken ne söylemek istiyorum? | TED | لكن ماذا اعني عندما اقول تضغط على ازرارنا الاجتماعية ؟ |
Dış görünüşleri inanılmaz derecede farklıydı -- ki tüm sosyal hayvanlarda bu böyledir. | TED | ان مظهرهم يتمايز على طول المراحل العمرية وهذا ما يحدث في الكائنات الاجتماعية |
Bu yüzden, bugün sosyal medya gölgesinde genç insanlar hakkında konuşmak istiyorum. | TED | لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Ve ben artık bu şeylere sosyal ağ da diyemiyorum. | TED | لذا لا أستطيع تسمية هذه الأشياء بالشبكات الاجتماعية بعد الآن. |
Bu konuların içine daha derin daldıkça daha iyi anlamaya başlıyoruz ki işletmeler, sosyal problemleri çözünce kâr sağlıyorlar. | TED | كلما خضنا أكثر في هذه القضايا كلما بدأنا نفهم أنه في الواقع أرباح الأعمال من الحلول من المشاكل الاجتماعية |
Kendi mevcut sosyal ve profesyonel çevrenizin ötesinde muhtemel buluşma havuzunuzu genişletiyor. | TED | إذ توسع خياراتك من المواعدات المحتملة أبعد من الدوائر الاجتماعية والمهنية لديك. |
Bu gayet, insan doğasına dair, sosyal bilimin, edebiyatın, dinin ve neredeyse her alandan disiplinin tanıdığı bir gerçek. | TED | هذه فقط حقيقة الطبيعية الإنسانية المعترف بها في العلوم الاجتماعية والأدب والدين و بشكل عشوائي في كل مجالات المعرفة. |
Hazare 77 yaşında Hintli bir yolsuzluk karşıtı ve sosyal adalet eylemcisi | TED | هازاري ناشط هندي عمره 77 عامًا ضد الفساد وباحث عن العدالة الاجتماعية. |
Rusya bol miktarda doğal kaynağa sahip, fakat büyük sosyal sorunları var. | TED | تملك روسيا العديد من الثروات الطبيعية ، ولكن الكثير من المشاكل الاجتماعية. |
sosyal becerilerle: Arkadaş edinme, anlaşmazlıkları çözme, cana yakın ve kibar olmak. | TED | حسنا، هناك المهارات الاجتماعية: صنع الأصدقاء، حل الصراعات، وأن تكون لطيفا ومهذبا. |
Beyninizde doğal olarak oluşan opioidler vardır, ve bunlar sosyal süreçlerle derinden ilişkilidir. | TED | يوجد هناك التكون الطبيعي للمواد الافيونية في أدمغتكم التي ترتبط بعمق بالعمليات الاجتماعية. |
Hatta diğer insanların yaptığı gibi sosyal medyada kişiliğimi tekrardan inşa etmeyi denedim. | TED | حتى أني حاولت إعادة بناء هويتي على وسائل الاعلام الاجتماعية مثلما يفعل الآخرون. |
Eğer bu tarz bir sosyal durumu göz ardı ederseniz aşırı tepki alırsınız. | TED | عندما لا تكون هذه المعلومات البيئية الاجتماعية في الحسبان، تتلقى ردة فعل قوية. |
Tüm normal sosyal etkileşimimiz bu tür müşterek ifadelere bir tür davete dönüşür. | TED | كل تفاعلاتنا الاجتماعية الطبيعية تصبح نوعا من الدعوة لهذا النوع من التعبير الجماعي. |
sosyal Hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası bebeği elinden almış. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام |
Yalnız bir baba olarak fazla sosyal hayatın yoktur herhalde. | Open Subtitles | يجب أن يكون من الصعب، وجود الحياة الاجتماعية كوالد واحد. |
Eğer bunu bir randevu olarak algılıyorsan, sosyal hayatın oldukça berbat olmalı. | Open Subtitles | , لو انكِ تعتبرين هذا موعداً غرامياً فحياتكِ الاجتماعية في حالة سيئة |
sosyal Hizmetler, 7 günlük bir değerlendirme sonrası bebeği elinden almış. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية نزعت الطفل من وصايتها بعد تقييم لمدة 7 ايام |
Pek çok toplumsal sorun insanların silah alımını ve kullanımını etkiliyor. | TED | تؤثر الكثير من القضايا الاجتماعية علي سبب شراء واستخدام الناس للأسلحة. |
Çünkü toplum hizmetini bazen ben yapıyorum, bazen de o yapıyor. | Open Subtitles | أحيانًا أقوم أنا بأداء الخدمة الاجتماعية. وأحيانًا هو. يروقنا خلط الأمور. |
Hücreden sonra, onu ibret olarak kullanıyor; bir ay kamu hizmeti. | Open Subtitles | :بعد خروجه من السجن، جعل منه عبرة شهر من الخدمة الاجتماعية |
Birinin uzmanlığı ve bilgisi vardır, bir şeylerin nasıl yapılacağını biliyordur, ve biz bu insana statü veririz. | TED | شخص لديه الخبرة والمعرفة ، ويعرف كيف يفعل الأشياء، ونحن نعطي هذا الشخص المكانة الاجتماعية. |
Uzun zamandır popüler olmamıştı, ama... artık sürekli sosyete sayfalarında, büyük partilerde gözüküyor... | Open Subtitles | ..لم يحقق نجاحاً لسنوات، لكنه يظهر بالصحف الاجتماعية ويقيم الحفلات الكبيرة |
Bu çocuğu kontrol altına aldık mı, yoksa sosyal Hizmetleri mi çağırayım? | Open Subtitles | هل هذا الطفل تحت السيطرة الآن؟ أم عليّ الاتصال بهيئة الخدمات الاجتماعية |
Ben okula gittiğim için okulda sosyalleşmenin büyük kısmının olumlu sosyalleşme olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن جزء كبير من التنشئة الاجتماعية.. في المدارس، ليست تنشئة اجتماعية إيجايبة. |
Bu gibi vakalarda sosyal Güvenlik soruşturması zorunlu bir işlemdir. | Open Subtitles | هذا مجرد اجراء روتيني تراه الرعاية الاجتماعية في هذا الحالات |
Ama stresin en önemli kaynakları sosyal ilişkilerin kalitesidir ve eğer sosyal ilişkilerin kalitesini azaltan bir şey varsa toplumdaki sosyo-ekonomik tabakalaşmadır. | Open Subtitles | له تأثير كبير على الصحة ولكن المصدر الاكثر اهمية للضغط العصبي هي نوعية العلاقات الاجتماعية. |