ويكيبيديا

    "الاختيار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçme
        
    • karar
        
    • seçimi
        
    • seçim
        
    • seçenek
        
    • tercih
        
    • seçmek
        
    • kontrol
        
    • seçeneği
        
    • seçeneğim
        
    • seç
        
    • tercihi
        
    • seçimler
        
    • seçimini
        
    • kararı
        
    Seçerken seçici olduğumuzda seçme sanatında daha başarılı olabileceğiz. TED وكلما كنا اكثر خيارية تجاه الاختيار كلما كنا قادرين بشكل افضل على التدرب على فن الاختيار
    Praxeology seçim, aksiyon ve karar alma öğretisi. TED ان البراكسيولوجي هو دراسة الاختيار الانساني واتخاذ القرار
    Hayır. Kocan doğru seçimi yapmamakta inat ettiği için ölecek. Open Subtitles لا، سيموت لأنه أكثر عناداً من أن يختار الاختيار الأنسب
    İrlanda'da en gözde seçim askerlik ama açıkçası pek de hoş değil. TED في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة
    Fakat sahip olmadığımız bir seçenek var, iklim değişikliği olmayan bir gelecek. TED ولكن الاختيار الذي لا يلزم أخذه هو عدم تغيير المناخ في المستقبل.
    İlginçtir ki, bu tercih oyuncular tarafından, çok da hararetli bir şekilde ayıplanmadı. TED ولكن من المثير للاهتمام، وهذا الاختيار لم يدان بشدة أيضا من قبل اللاعبين.
    Vites seçmek bana arabanın iç dizaynını nasıl istediğimi söylemiyor ama beni seçim yapmaya hazırlıyor. TED بالرغم من ان اختيار ناقل الحركة لا يخبرني اي شيء عن ديكوري الداخلي مازال يجهزني الى كيفية الاختيار
    Yapmaya çalıştığım şey yunuslara seçme ve kontrol imkanı sunmaktı. TED أردت أن أقدم للدلافين إمكانية الاختيار والتحكم.
    seçme şansı aynı zamanda bilinçli karar vermek için yeterince bilgiye sahip olmaktır. TED ولكن الاختيار يعني أيضًا بأنه لديك معلومات كافية لاتخاذ قرار مدروس.
    Ya insanlara seçme hakkı verilseydi? TED فماذا لو أن فرصة الاختيار كانت متاحة لهم؟
    Ve sonra, tabii ki Sim City 2000'i de almaya karar verdik, öbür Sim City'i değil, özellikle bunu, yani bu süreçte geliştirdiğimiz kriterler çok güçlüydü ve sadece seçim kriterlerinden ibaret değildi. TED وهكذا قررنا، بالطبع، أن يكون سيم سيتي 2000، ليس مدينه سيم أخرى،تلك على وجه الخصوص، وبالتالي فإن المعايير التي قمنا بتطويرها على امتداد الطريق كانت قوية حقاً، ولم تكن فقط من معايير الاختيار.
    Aileme karşı gelerek verdiğim bu karar, hayatımdaki her şeyi şekillendirdi ve bugün olduğum kişi olmam için yolumu belirledi. TED هذا الاختيار بتحدي أسرتي شكل كل شيء في حياتي ووضعني على الطريق الصحيح لأصبح ما أنا عليه اليوم.
    Ama hadi bir saniye geriye gidip, neden balığın en iyi yiyecek seçimi olduğunu konuşalım. TED ولكن لنرجع خطوة للوراء للحظة ونتحدث لماذا الأسماك هي الاختيار الأمثل للغذاء.
    Seçimlerinizin sayısı artıkça, büyük ihtimalle en iyi seçimi yapmak üzeresinizdir. TED انه كلما كانت خياراتكم اكثر كلما كان من الاكثر احتمالا اختيار الاختيار الافضل والاكثر صحة
    Bunu bir kartla ya da bir şiirle yapabilirsin, seçim senin. Open Subtitles يمكن أن تكون على هيئـة بطاقـة أو قصيدة , الاختيار لك
    Ailemin gelenekleri ve karımın istekleri arasında seçim yapmaya zorlanmıştım. Open Subtitles لقد اجبرت على الاختيار بين التقليد الخاص بوالدايا وامنية زوجتي
    bugün, modern hayattaki en büyük problemlerimizden biri hakkında konuşmak istiyorum, çok fazla seçenek olması problemi. TED اليوم اريد الحديث عن احد اكبر مشاكل الاختيار في عصرنا الحديث الا وهي مشكلة الحمل الزائد للاختيار
    Evet, biliyorum. Teşekkürler. Doğrusu,birçok müşterimiz bu yolu tercih ediyor. Open Subtitles نعم ، شكراً لك احب ان ارضى زبائننا بهذا الاختيار
    Çünkü bence bir seçimden en iyi sonucu elde etmek için seçmek konusunda seçici olmak lazım. TED لانني اؤمن أن المفتاح للحصول على الكثير من الاختيار ان تكون حسن الاختيار تجاه الاختيار
    Buraya gelmişken diğer herşeyi de kontrol etsem iyi olacak sanırım. Open Subtitles تخمين كنت أفضل الاختيار كل شيء آخر بينما أنا هنا.
    Bu yüzden büyük resmi daha iyi temsil eden seçeneği tercih ediyoruz ve onun gerçek olasılığını göz ardı ediyoruz. TED ونحن نختار الاختيار الذي يبدو معبرًا أكثر عن الصورة كاملة، بغض النظر عن احتماليتها الحقيقية.
    Keşke seçeneğim olsaydı, adamların arasında olmayı özledim. Open Subtitles لو كان لدي الاختيار فانا اريد ان اكون بين الجنود
    Ciddiyim. Birimizi seç, yoksa ben ayrılacağım. Open Subtitles إنني جادة، عليك الاختيار وإلا سأترك الفريق صدقيني
    Ancak işin özünde bahsettiğim temel tasarım ilkesi yatıyor, herkesin menfaatinin düşünülmesi tercihi. TED لكن في الجوهر، إنه مبدأ التصميم الأساسي، هذا الاختيار عمّا إذا كنا سنقرر الإعتناء بالجميع.
    Aslında, bütün insanlar seçimler için arzularını ve basit bir ihtiyacı paylaşırlar, hepimiz seçimleri aynı yerlerde ya da aynı kapsamda görmeyiz. TED في الحقيقة معظم البشر يبحثون عن الرغبة بحرية الاختيار وجميعنا لا نرى الاختيار .. في نفس المجالات .. ولا في نفس الاماكن
    Kazanan top veya kale seçimini yapacak. Open Subtitles الفائز سيكون لديه الاختيار ما بين الكرة او الملعب
    Hangi kararı vereceğimizi görmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة ما هو الاختيار الذي سوف نختاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد