Yüzlerce tonu yüzlerce sene taşıyabiliyor. soğuk havada, sıcak iklimlerde, UV ışınlarının altında. | TED | تحمل مئات الأطنان لمئات السنين مُتحمّلةً الطقس البارد والمناخات الدافئة والأشعة فوق البنفسجية. |
Çok faydalı bir alet. Bugün hava soğuk. Düğmelerinizi kapatın. | Open Subtitles | صناعة سيئة في الحقيقة، ولكنها ستنفع في اليوم البارد بالخارج |
Sabahları yataktan çıkamıyorum. soğuk havadan söz etmeye bile gerek yok. | Open Subtitles | واصبح حتى النهوض من الفراش صعبا هذا بدون ذكر الجو البارد |
soğuk füzyonun zorlu bir çocukluk dönemi geçirdiğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | كلنا على علم بان الانشطار البارد كانت له ميلاد صعب |
Biraz ıslak, biraz üşümüş. soğuk suda, dizler baş belası oluyor. | Open Subtitles | مبلل لحد ما أشعر بالبرد قليلا الركبة تتصلب في الماء البارد |
Eski ve iyi bir gelenek. Çoğu soğuk duş alır. | Open Subtitles | ثمة تقليد قديم رائع معظم الناس يبتعدوا عن الدش البارد |
Çünkü biz sıcak iklimlerin insanıyız ve soğuk hava bizi rahatsız eder. | Open Subtitles | لأننا اعتدنا على الطقس الدافئ و الطقس البارد هناك سيلحق بنا الأذى |
soğuk füzyonun zorlu bir çocukluk dönemi geçirdiğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | شكرا صباح الخير لا كلنا على علم بان الانشطار البارد |
Hep beraber el birliğiyle çalışıp . soğuk füzyon düşünün gerçekleşmesini sağlayabiliriz. | Open Subtitles | يبدو ان وقت الذهاب قد حان وقد وصل الانشطار البارد الى الحقيقة |
soğuk yaklaşma, istihbarat işinde uzak durmanız gereken bir şeydir. | Open Subtitles | الاسلوب البارد , هو شئ تحاول تَجنبه فى عمل الاستخبارات. |
Yumurtalar ve tostlar soğuyacaklar. Kimse soğuk bir kahvaltıdan hoşlanmaz. | Open Subtitles | البيض والخبز المحمص يزدادون برودة لا أحد يحب الفطور البارد |
Birileri bu soğuk havada dışarı çıkıp ketçap alacağa benzer. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً سيخرج بالجو البارد ليجلب المزيد من الكاتشب |
Ve soğuk su kalp atışlarını yavaşlatıp onun ölmesini engellemiş. | Open Subtitles | الماء البارد أبطأ مُعدّل ضربات قلبه، وأبقاه على قيد الحياة. |
Heykele dönüştürülmeden önce soğuk depoda ne kadar süre tutulmuş? | Open Subtitles | كم بقيت في التخزين البارد قبل تحولها إلى تمثال ؟ |
Bu yolculukta kurban ve katil zanlısının o soğuk gecede geçtikleri her yolu, durdukları her noktayı birlikte yaşayarak gözlemleyeceğiz. | Open Subtitles | فى هذه الجوله ستزورون كل مكان توقفت فيه هى و المدعى عليه وجدوله البارد القاسى الذى خطط له تلك الليله |
soğuk savaş soğuk barış kadar iyi değildir ama soğuk barış her durumda sıcak savaştan iyidir. | TED | ان حربا باردة ليست خيارا جيداً كبديل مثل السلام البارد ولكن السلام البارد حتماً هو افضل من حرب مشتعلة |
Ve hepimiz sadece talihsiz birer hata yapmışız gibi davranacağız. Ocak'ın bu soğuk gününde pantolonlarımızı giymeyi unutmuşuz. | TED | وسنتصرف كما لو أننا قمنا بخطأ جسيم، بنسياننا لسراويلنا في هذا اليوم البارد من يناير. |
Ama geriye çekilince, kendimi büyük bir fırtınanın soğuk merkezinde hissettim. | TED | و لكن عندما عدت للوراء، أحسست بنفسي في المركز البارد والقاسي لعاصفة كاملة. |
Aferin çocuklar. Görünüşe bakılırsa kahvaltıda buz gibi suşi var. | Open Subtitles | أحسنتم يا رفاق يبدو أننا سنتناول السوشى البارد على الفطور |
Senden, demiryolu güzergahı üzerindeki yumuşak serin çimenlere uzanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تغرق داخل العشب البارد الناعم بجانب سكة القطار |
Tek içtiğim buzlu çay, ama viski parası ödemen gerekir. | Open Subtitles | كل ما أشربه هو الشاي البارد لكنك يجب أن تدفع للويسكي |
O soğukta beni takip edip randevu aldın ...bir şeyler hissedebilesin diye mi? | Open Subtitles | سررت بتتبعك لي هذا الموعد البارد والقافز لذا هل يمكنك الشعور بشيء ؟ |
Bu parazit hayatının yarısını soğukkanlı sivrisinekte diğer yarısını da sıcakkanlı insan üzerinde geçiriyor. | TED | فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي |
Deniz yosunu, soguk suda yavas yavas büyümeye basladi. | Open Subtitles | لقد بدأت الطحالب بالنمو في الماء البارد ببطيء. |
Şeytan topları gelir, kışın soğuğu çeker gider. | Open Subtitles | ، عندما تأتى كرات الهبة . الشتاء البارد يذهب |
- Rotası Cold körfezi. | Open Subtitles | المروحية في طريقها للخليج البارد. |
Ama Soğukkanlılıkla birini öldüremem. | Open Subtitles | ربما, و لكنني لن أقتل رجلاً من وي الدم البارد |