Ayrıca 3000 kadar Penguen yavrusu kurtarıldı ve elde büyütüldü. | TED | إضافة إلى حوالي 3000 من صغار البطريق تم إنقاذها وتربيتها |
hayal edin, bir adadasınız, penguenleri görmeyi umut ediyorsunuz Ve bir El Nino olayının tam ortasındasınız Ve hiç Penguen yok. | TED | و يمكنكم ان تتصوروا أن تكونوا على جزيرة تأملون رؤية طيور البطريق في نفس وقت حدوث إل نينو و لا تجدونها |
Ve sonunda biz burda 9 yılımızı hükümeti petrole bulanmış pek çok Penguen olduğuna ikna etmeye çalışarak geçirdik. | TED | وبذلك انتهى بنا المطاف نقضي تسع سنوات في إقناع الحكومة بموضوع وجود الكثير من طيور البطريق الغارقة في النفط |
Yani penguenler inanılmaz atletlerdir. | TED | إذن فالخلاصة هي أن طيور البطريق مخلوقات رياضية مدهشة |
Ve bir pengueni temizleyeceğiniz zaman onu önce bir yağ çözücüsü ile spreylemeniz gerekir. | TED | وعند تنظيف البطريق يجب أن ترشه بمزيل الزيت |
Penguen "hayır, hayır! Yemin ederim dondurma bu. Sadece dondurma" demiş. | Open Subtitles | فقال البطريق كلا أقسم أن هذا آيس كريم , هل فهمت؟ |
Buraya geldiğim günden beri Penguen'e karşı bir dava oluşturmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد حاولنا تكوين قضية ضد البطريق منذ أن جئت أنا هنا |
Bizde penguenlerin içinde bulunduğu bu zor duruma odaklanmak için küresel bir Penguen derneği kurduk. | TED | و لذا بدأنا في انشاء مجتمع عالمي لطيور البطريق لمحاولة التركيز على المحنة الحقيقة التي يواجهونها |
ama gerçekte Arjantina’ya gittiğimizde, çok sık olarak tamamen petrole bulanmış pek çok Penguen bulduk. | TED | و لكن في الحقيقة حين ذهبنا إلى الأرجنتين وجدنا أن اغلب طيور البطريق مغطاة تماماً بالنفط |
Arjantina’da petrole bulanmış Penguen bulamazsınız, | TED | لا يمكنكم إيجاد طيور البطريق الغارقة في النفط في الأرجنتين |
işte şimdi burada gördüğümüz gibi çok daha az Penguen petrole bulanmış. | TED | و لذا مانراه الآن القليل من طيور البطريق المغطاة بالنفط |
- Zoka balık demek, balık da Penguen. | Open Subtitles | هل تعني، حيث هناك سمكة، يمكن أن يكون هناك البطريق. ولكن مهلا. |
Umarım ne yaptığını biliyorsundur, Penguen. | Open Subtitles | آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق. |
Penguen, nükleer öncesi bir denizaltının komutasında! | Open Subtitles | البطريق في قيادة حساب الأموال التشغيلية غواصة السابقة للذرة. |
Penguen, Batman'in işini bitirdi. | Open Subtitles | أنت مجنون، بغموض. البطريق النهائي باتمان الآن. |
Filtre edilmiş Penguen gazımdan hala biraz var. | Open Subtitles | وهناك لا تزال باقية آثار بلدي الغاز البطريق تصفيتها ناعما. |
Zaten ona Penguen dedin. Yani ödeştiniz. Haydi Vasco. | Open Subtitles | إضافةً إلى, دعوته البطريق الآن أنت متساوي |
Penguen sahnede haham kılığında kayıyor. Çok komik oluyor. Bir de sakalı var. | Open Subtitles | البطريق يتزلج على المسرح بملابس حاخام مضحك للغاية، نضع له لحية |
Yani burası gerçek bir çöl, Sadece penguenler için değil deniz aslanları ve deniz iguanaları içinde. | TED | إذن فسيكون الحال كما لو أن الجزيرة صحراء قاحلة ليس فقط لطيور البطريق و الفقمات و الإغوانا البحرية |
İki yumurta yumurtlayan Eudyptes pengueni ikisine de şöyle bir bakıp daha küçük olan yumurtayı yuvadan atar, böylece daha büyük yumurtada olan daha sağlıklı yavrusuna odaklanabilir. | TED | البطريق ذو العرف تبيض بيضتين ثم تتفحصها جيدا ثم تخرج الأصغر من العش، لتركز أفضل على صغيرها القوي في القشرة الأكبر. |
Benim sözüm, Spencer T. Penguin. 'Olup biten şeyle başedemiyorsan... | Open Subtitles | ملكي ,سبينسر البطريق الذي يَتجوّلُ رَفْسك |
Yani ben bir penguenin hiç kafasını taşa vurduğunu görmedim. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أر قط طيور البطريق تضرب رأسها بالصخر. |
benim öğrencilerimden birine doğru geliyor ve koluyla vuruyor ki bunu dişi bir penguene yapabilir | TED | أتي توربو في مرة لأحد طلاب الدراسات العليا لدي و هو يربت بزعنفته و هو الأمر الذي يفعله البطريق للأنثى |
Üç metre ötemde durdu, çırpınan penguenle öylece durdu ve onu salıverdi. | TED | وتوقفت على بعد 10 اقدام مني ومن ثم جلست مع البطريق .. واخذت تقلب البطريق .. ومن ثم تركته .. |
Gentoo penguenlerinin yabani ortamda ne yediğini bilmiyorum ama madem esaret altındasın sosisli ister misin? | Open Subtitles | إذا لا اعلم ما يتناول البطريق في البرية ولكن بما انك بحبوسة أتريدين هوت دوغ؟ |