ويكيبيديا

    "التفسير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açıklaması
        
    • açıklama
        
    • açıklayabilirim
        
    • açıklamak
        
    • açıklayabilir
        
    • açıklamaya
        
    • açıklayamam
        
    • açıklamayı
        
    • açıklamanın
        
    • yorumu
        
    • açıklaman
        
    • açıklamam
        
    • yorum
        
    • açıklamalar
        
    • açıklamaları
        
    Hayır, efendim. Tek mantıklı açıklaması, onun bir gemi olması. Open Subtitles كلا يا سيدي، التفسير المنطقي الوحيد أن هذه سفينة فضائية
    Bence bunun açıklaması, hatalı bir koku yönlendirmesiyle kandırılmanız olabilir. Open Subtitles أعتقد أن التفسير قد يكون أنكم خدعتم بمُضلل شمّي بسيط
    Alışılmadık biçimde uzun olan her insan için ortaya atılan ilk açıklama bu. TED كل شخص كان طويلا بشكل غريب، يكون هذا التفسير الأول الذي يخطر ببالنا.
    Size resmi açıklamaları aktardım, sanırım farklı bir açıklama yapmayacaklar. Open Subtitles ذلك كان التفسير الرسمي الذي يبدو انهم يريدون الالتزام به
    Baba, açıklayabilirim ama vaktim yok. Bu gerekliydi. Şifreyi sen de gördün. Open Subtitles أبي , أستطيع التفسير لكن ليس لدي الوقت لقد كان ضروريا , وقد رأيت الشفرة
    Bir gizli ajan, antenimi bozmaya çalışıyorsa bunun açıklaması apaçık ortadadır: Open Subtitles عميلة مخابرات أجنبية تحاول إصابة الهوائى الخاص بى التفسير واضح :
    Bunun bilimsel açıklaması, bir volkan patlaması sonucunda erimiş lavanın soğurken tabakalar hâlinde bu şekli aldığı yönünde. TED التفسير العلمي لهذا هو أنه نتيجة ذوبان وتحطم الحمم المنصهرة أثناء برودها عقب ثوران بركاني.
    Ama gerilmiş eklemlerinizin sanki bir balon patlıyormuş gibi çıtlamasının en yaygın açıklaması gerçekten de içeride baloncuklar olmasıdır. TED ولكن التفسير الشائع المتعلق لماذا تبدو مفاصلك الممددة كفرقعة الفقاعات هو أنه..حسنًا..يوجد فقاعات هناك
    Galaksilerin yıldızlardan oluştuğu düşünüldüğünde gerçekten de açıklaması zor bir enerji kaynağı. TED ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم
    Bunun tek mantıklı açıklaması burdaki yalnızlık yüzünden aklını oynattığın. Open Subtitles التفسير الوحيد المهذب أن الوحدة أثرت علي عقلك
    açıklaması ne olursa olsun bence Danny'i buradan uzaklaştırmalıyız. Open Subtitles على كل حال التفسير هو أعتقد أننا يجب علينا إخراج دانى من هنا
    Şöyle: Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur. Open Subtitles كل شئ متساوى التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح
    Bu kafatasında bulduğumuz kum tanelerine dair en iyi açıklama. Open Subtitles هذا هو التفسير الأفضل للأجزاء التي عُثر عليها في جمجمتها
    Resmi açıklama, jet yakıtının ürettiği yüksek ısının uçağın tamamını buharlaştırdığı şeklindedir. Open Subtitles التفسير الرسمى لذلك هو أن الحرارة الحادة من وقود الطائرة بخرتها بالكامل
    Ve benim fikrimce, en basit açıklama Tanrı'nın var olmadığıdır. Open Subtitles وهو رأيي أن التفسير الأكثر بساطة هو لا يوجد إلــه
    Melodramınızı herkes kadar takdir ediyorum ancak bir açıklama olayı aydınlatabilir. Open Subtitles أقدر هذه الدراما مثل غيري لكن التفسير ربما يساعد بتوضيح الأمر
    Seni 1975 yılında tekrar gördüğümde zaman yolculuğunun tek açıklama olduğunu anladım. Open Subtitles لمّا رأيتك مجددًا عام 1975 أدركت أن السفر الزمنيّ هو التفسير الوحيد
    Tüfeğin kesin yapısını bilmeden sadece tahmin yürütebilirim ama tahminimce neden görgü tanığı olmadığını açıklayabilirim. Open Subtitles ان الرقم السري خاطيء لن نستطيع معرفة نوع البندقية سـأقوم بلعبة التخمين ولكني املك التفسير لعدم وجود شهود
    Şimdi kim bana kenarda oturup el sıkışan izleyicilerin tarafını açıklamak ister? Open Subtitles من يريد التفسير لي موقع هؤلاء على الأرصفة الذين يلوحون بأيديهم ؟
    Hartum'dan daha yeni geldi. O benden daha iyi açıklayabilir. Open Subtitles لقد عاد توا من الخرطوم و يمكنه التفسير أفضل منى
    Hangi açıklamaya katılıyorsunuz Ajan Mulder? Open Subtitles الذي التفسير تشترك فيه، الوكيل مولدر؟
    Ben sadece açıklayamam. Open Subtitles كان عليّ فعل هذا فقط لم يكن بوسعي التفسير
    Ama bazıları bu açıklamayı tatmin edici bulmuyor. TED والآن هناك البعض الذين لا يجدون هذا التفسير مرضياً
    açıklamanın diğer parçası ise çok olası olmayan bir olayla acı çekti. TED والجزء الثاني من التفسير هو أنها عانت من حدث غير مرجح بصورة غير معقولة.
    Bu yorumu bürokrasi ve idare ile yaptıklarını ve çok güzel başardıklarını söyleyebilirim. TED في ذلك التفسير من قبل البيروقراطية والإدارة واسمحوا لي بالقول انهم قاموا بها بشكل رائع
    Alacağın para senin açıklaman olacak. Open Subtitles التفسير سيكون نصيبك من النقود
    Bu, şu andaki tek açıklamam. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي أقدر أن أقدمه لك
    Ama medikal olarak o grafiklerden bunu anlayamzsın. Senin ki bir yorum. Open Subtitles ولكن طبيا لا يمكن أن يقرأ من هذه الرسوم البيانية فمن التفسير.
    Güneş'in merkezde olduğu bu açıklamalar o zamanki en cüretkâr olanlardı. Open Subtitles كانت الميزة الجريئة بهذا التفسير هو فكرة أن الشمس هى مركز الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد