Çok aradım, ama telefon meşgûldü. Sen de, ablan da çok gevezesiniz. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بكم لكن التليفون كان مشغول انت و اختك بالتاكيد ثرثارين |
Tüm telefon hatlarını kesmiş. En yakın telefon 30 km. Ötede. | Open Subtitles | لقد أقتلع كل خطوط التليفون وأقربهم على بعد 21 مــيلا ً |
Lütfen, sadece telefonu kaldırıp üstlerinizi arayın. | Open Subtitles | من فضلك , فقط امسك التليفون و اطلب رؤسائك |
Anlıyorum. telefonu açma. | Open Subtitles | فقط لا تردِ على التليفون كل شيء سيصبح على ما يرام |
Ona kendini vurmadan önce saldırganla telefonda olanın kim olduğunu sor. | Open Subtitles | اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه |
Telefona, dinleyici taktık. Dışarıda da 2 bekçi olacak. | Open Subtitles | مسيتر باننج سنراقب خطوط التليفون واثنين من رجالنا سيبقوا بالخارج |
Senden gelen yolcuların ve havaalanı çalışanlarının listesini ev adreslerini telefon numaralarını istiyorum. | Open Subtitles | كل ما اريده منك قائمه بامسافرين اساميهم عناوينهم ارقام التليفون, هذه تفي بالغرض |
- "Hayır" daha uygun. telefon şirketi ölülere hizmet vermez. | Open Subtitles | لن تستطيع يا لانس ,شركات التليفون لا يقدموا خدمات للموتي |
telefon rehberinde McBride adında birini arıyorken gözüme "T McKay" ilişti. | Open Subtitles | بحثت فى دفتر التليفون عن اسم ماكبرايد حتى وصلت إلى اسم مكاى |
telefon şeytan icadı birşey midir sence? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا يجعل من التليفون أداة من الشيطان ؟ |
telefon santrali, postane, elektrik santrali hastaneler, itfaiye, her şey. | Open Subtitles | مصلحة التليفون مكتب البريد،محطة الكهرباء المستشفيات،مركز الاطفاء كل شىء يا سيدى. |
Belki duymamışsınızdır. telefonu Bell isminde bir adam icat etti. | Open Subtitles | يبدو انك لم تسمع عن الرجل الذى يدعى بيل الذى اخترع التليفون |
Hey telefonu niye almıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا يرد على الهاتف؟ هيا، رد على التليفون |
telefonu yüzüme kapatmanı istemedim. Üzgünüm. Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | أنآ لم أقصد بإغلآق سمآعة التليفون أنآ آسف لن يحدث مره آخرى |
Ve onunla konuşacak olsam bile bu telefonda olmaz. | Open Subtitles | و إذا أردت أن أكلمها مجدداً,لن يكون ذلك عبلا التليفون أنت عنيد,أليس كذلك؟ |
Ve sık sık, telefonda atların isimlerini sayardı. | Open Subtitles | و كان يردد أسماء الخيول بإستمرار على التليفون |
telefonda konuşamayız. Bana nerede olduğunu söyle. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتكلم فى التليفون قل لى فقط أين أنت |
Size kahrolası Telefona çıkmanızı söylememi belirtti. | Open Subtitles | تستطيع قل له أن يجيب التليفون الداعر أخبرني أن اقول لك أن تجيب التليفون الداعر |
Benim için güzel olan parçası telefonun çaldığı ve Çinli adamın yarın gelip paketi alacağına söz verdiği zamandı. | Open Subtitles | العظمه فيه بالنسبه لي عندما رن جرس التليفون و الرجل الصيني وعدني انه سوف يأتي و يأخذ حمولته غدا |
Çocuklar, ayrıca telefondan duydum. Mutlu musun şimdi? | Open Subtitles | أنا والأطفال تنصتنا علي التليفون سعيد الآن؟ |
İki gündür şu aptal telefonla konuşuyorum, sen de kendi dünyana çekildin iyice. | Open Subtitles | ؟ انا اتحدث مع هذا التليفون الاحمق من يومين, وانت جالس فى خلوتك. |
- Şehirdeki önemli tüm kişilerin telefonunu dinliyoruz. Git biraz uyu. | Open Subtitles | لدينا أشرطة مسجل عليها مكالمات التليفون الأخيرة اذهب أنت ونم قليلاً |
Biraz sabret. Yakın zamanda telefonlar kafana monte edebileceğin kadar küçülecek. | Open Subtitles | تمهلى فقط, قريباً سيصبح التليفون مجرد شريحة صغيرة يمكن زرعها فى الرأس |
Aracınızla aşırı hız yaptınız ve seyir halinde cep Telefonunuzu kullandınız. | Open Subtitles | لماذا ؟ لقد تخطيتى السرعة وأستخدمتى التليفون أثناء القيادة |
Telefondaki arkadaşım silahları orada sakladıklarını söyledi. | Open Subtitles | صديقى على التليفون اخبرنى انهم يخبئون السلاح هناك |
telefondayım, tatlım. | Open Subtitles | أنا أتحدث فى التليفون يا عزيزى |