ويكيبيديا

    "التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • infaz
        
    • harekete
        
    • uygulamaya
        
    • yürürlüğe
        
    • idamı
        
    • çalışma
        
    • idamını
        
    • eylem
        
    • Cezayı
        
    • edildi
        
    • devreye
        
    • yürürlükte
        
    Vatikan'ın resmi olmayan infaz ekibi... Open Subtitles فرقة التنفيذ الغير رسمية التابعة للفاتيكان
    Yürürken fark ettim ki yaptığım şeyler Natasha 'yı bekar kadınlar sınıfına tekrar koyan kozmik olayları harekete geçirmişti. Open Subtitles بلدي الإجراءات قد وضعت موضع التنفيذ سلسلة الكرمية من الأحداث التي وضعت ناتاشا مرة أخرى على السوق الفردي.
    İki yıl içerisinde tüm bu planı bitirmiş olmayı ümit etmeliyiz ve uygulamaya almalıyız. TED في غضون سنتين يجب ان نكون انتهينا من وضع هذة الخطة و ننتقل بها الي حيز التنفيذ.
    Bu planın yürürlüğe, sizin daha cadı olduğunuzu öğrenmeden önce konduğunu anlamak zorundasın. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أن هذه الخطة وضعت موضع التنفيذ قبل سنوات كثيرة من معرفتكِ أنكِ ساحرة
    Bayan Harmon, bu bir iş değil. Bana göre, buraya gelmek idamı ertelemek gibi. Open Subtitles يا سيّدة هارمون و هذه ليست وظيفة هذا وقتُ التنفيذ بالنسبة لي
    Aynı çalışma şekliyle işlenmiş dört cinayet buldum. Open Subtitles لقد وجدت أربعة مجرمين لهم نفس طريقة التنفيذ.
    Şimdi, bu adam, bu dini önemin sahte davacısı, bir zinanın yasal idamını bertaraf etti. Open Subtitles الآن، هذا الرجل، وهذا المدعي كاذبة لمكانة دينية، وقد أحبطت التنفيذ القانوني للزانية.
    İnfaz şekli, evet. Ben de kullanılan 45'liğe uygun kovanları bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أسلوب التنفيذ ، نعم احاول إيجاد شظايا رصاص مطابق
    Başının arkasından tek kurşun, infaz usulü. Open Subtitles طلقة في الرأس، على غرار التنفيذ
    - Bir kere İnfaz Warrant'ı çıktığında bir şekilde gerçekleşir. Open Subtitles - عندما يصُـدًر مذكرة قتل يكون واجب التنفيذ
    Tam isabet! Gretchen'ın açıkladığı sır bizi yeniden harekete geçirdi. Open Subtitles الجائزة الأولى, سر جري وضع الخطة فى طريق التنفيذ.
    Negatifliğini almalı, seni olgunlaştırmalı ve harekete geçirmeliyiz. Dikkat dağıtma - Gerileme Open Subtitles يجب أن نعدل سلبيتك نرشدك ، ونضع كل ذلك موضع التنفيذ.
    On yıllar boyunca, araştırmacılar ve istatistikçiler oylama yapmak ve oy saymak için düzinelerce karmaşık yol buldular ve hatta bazıları uygulamaya da konuldu. TED على مر العقود، توصّل الباحثون والإحصائيون لعشرات الطرق المعقدة من إجراءات وفرز الأصوات، وبعضها كان موضع التنفيذ.
    Washington'dan onay gelmesi ile, Kırmızı Plan uygulamaya konulacak. Open Subtitles الخطة الحمراء سوف يتم وضعها في حيز التنفيذ بمجرد الحصول على تأكيد من واشنطن
    O kaçınılmaz an geldiğinde de plan yürürlüğe kondu. Shaista resmen kaçırıldı. Open Subtitles عندما تقدم اللحظة المصيرية الخطة المحكمة توضع قيد التنفيذ
    Pekala, hemen yürürlüğe girebilir, bu mahkemenin gözetimi altındasınız. Open Subtitles لذلك ، حيز التنفيذ فورا فانت بناء لهذه المحكمة
    Kraliçe'nin idamı yakın ve Francis'in konseydeki yokluğu devam ediyor... Open Subtitles الملكة تنتظر التنفيذ وفرانسيس يستمر فى غيابة عن المحكمة
    İngiltere'de çalışma izni olmayan bir avukat. Open Subtitles محامية مع وقف التنفيذ في المملكة المتحدة
    Hayır. Vali idamını durdurdu. Open Subtitles لا الحاكم منحه وقف التنفيذ.
    Yakalanmaz uçarı niyet asla, eşlik etmedikçe eylem ona. Open Subtitles الطريق الاوحد لضمان تحقيق النوايا هو التنفيذ فورا 625 01: 12: 50,875
    Cezayı erteledi! Daha o gün serbest kaldılar! Open Subtitles مع وقف التنفيذ و أطلق سراحهما فى نفس اليوم
    Yine de şebekemiz neredeyse yok edildi. Open Subtitles لكن كما تعرف شبكتنا أصبحت متعبة و لن نكون قادرين على التنفيذ
    Fakat insanları işe alıp sonra teşvikleri devreye sokmaktan ziyade doğru insanı seçme konusunda iyi düşünün. TED ولكن فكر في اختيار الأشخاص المناسبين بدلا من أن يكون هناك أشخاص ومن ثم وضع الحوافز قيد التنفيذ.
    Müvekkiliniz düzeltmek için gerekli önlemi almak istemedikçe yürürlükte kalacak. Open Subtitles يظل قيد التنفيذ إلى أن يحين الوقت الذي ترغب فيه موكلتكم في اتخاذ الإجراءات اللازمة لتصحيح الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد