ويكيبيديا

    "الجحيم من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • defol
        
    • defolup
        
    • Cehennem
        
    • için cehenneme
        
    • kimsin
        
    Kalemi de İskoç teyibini de al ve hemen buradan defol. Open Subtitles خذ قلم و لاصق شفاف والحصول على الجحيم من هنا.
    Hıristiyanlık görevimi yaptım. Şimdi çiftliğimden defol! Open Subtitles لقد قمت بواجبي كمسيحية أنت تأخذ الجحيم من مزرعتي
    Buradan defol yoksa bir dahaki sefere beni gördüğünde kelepçeleri takarım. Open Subtitles الحصول على الجحيم من هنا، أو في المرة القادمة ترى وجهي، كنت ستكون ارتداء الأساور.
    Eğer istiyorsan onu da yanımıza al ama buradan defolup gidelim! Open Subtitles أبقيها إذا كنت تريد ولكن لنخرج بحق الجحيم من هنا
    "Cehennem'i yönetmek,Cennet'e hizmet etmekten daha iyidir!" demişti. Open Subtitles من الأفضل أن تحكم فى الجحيم من ان تخدم فى السماء
    Ve bir arkadaşına ölümünden kısa bir süre önce yazarken, insanların “ondan kaçmak için cehenneme giden yolu öğrenmelerini” umuyordu. TED وكما كتب إلى صديق قبل وقت قصير من وفاته، أعرب عن أمله في أن يتعلم الناس "الطريق إلى الجحيم من أجل الفرار منه".
    Sen kimsin ki benimle konuşuyorsun? Open Subtitles بحق الجحيم من تكون أنت لتتحدث معي ؟
    İşte cevabın. Şimdi defol buradan. Open Subtitles ها هي إجابتك إرحل بجق الجحيم من هنا فوراً
    Duydun mu beni Frankie, dairemden hemen defol Open Subtitles هل تسمعني، فرانكي؟ الحصول على الجحيم من شقتي.
    Şimdi tüm pisliklerini topla ve sana ne kadar iyi silah kullandığımı göstermeden evimden defol. Open Subtitles الان احصل علي فضلاتك واخرج بحق الجحيم من بيتي قبل ان اريك كم انا مصوبه جيده
    Babam bana her zaman "Eğer kazanmak için burada değilsen buradan defol." derdi. Open Subtitles والدي كان يقول دائما إذا لم تكن هنا لتفوز, اخرج بحق الجحيم من الكويت
    Şimdi, lütfen, "program"ını ve moda tüyolarını al ve ofisimden defol. Open Subtitles الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى
    Eşyalarını topla ve buradan defol git. Open Subtitles مجرد الحصول على الاشياء معا والحصول على الجحيم من هنا.
    Turboları kökleyin. Buradan defolup gidelim. Open Subtitles شغلوا المُحرك التوربينى ولنرحل بحق الجحيم من هنا
    Daha çok silah ve cephaneler araca ihtiyacım var, ...buradan defolup gitmek için. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من البنادق والذخيرة لحمايتهم، وأنا بحاجة شاحنة الخاص بك للحصول على الجحيم من هنا.
    Her ne kadar bu üç yıldızlı otelde performans sergilemekten keyif alsam da sanırım benim için defolup gitme vakti geldi. Open Subtitles بقدر ما تمتعت أداء في هذا الشريط فندق ثلاث نجوم، أعتقد أنها ليست سوى حوالي الساعة بالنسبة لي للحصول على الجحيم من هنا.
    Cehennem Krallığı Dünya'ya yayılırsa bununla biz uğraşmak zorunda kalacağız. Open Subtitles إذا تمكنت مملكة الجحيم من الدخول إلى الأرض، سنكون نحن مَن عليه مواجهتها
    Ama şu anda bu uçaktan Cehennem olup gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles لكن الآن علينا أن نخرج بحق الجحيم من الطّائرة.
    Tanrı bu şeytanı defetsin ve geldiği Cehennem çukuruna geri göndersin. Open Subtitles ليخرج الربّ هذا الشيطان... ويعيده إلى حفر الجحيم... من حيث أتى.
    Onun için cehenneme bile giderim. Open Subtitles وإني لأذهب إلى الجحيم من أجله.
    Onun için cehenneme kadar giderim. Open Subtitles وإني لأذهب إلى الجحيم من أجله.
    Sen de kimsin? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم من المفترض أن تكون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد