Çoğu gen proteinler için kodlayacaktır, bu yüzden proteoma bakarız. | TED | و معظم الجينات هي شفرة للبروتينات أي إننا سننظر للبروتينات. |
Hayatta kalmalarının en iyi yolu gen havuzunu güçlendirecek kadar sağlıklı birileriyle takılmak. | Open Subtitles | أفضل أمل للبقاء هو التسكع مع كلّ مَن هم بصحة جيّدة لإثراء الجينات. |
İçlerinde, türlerini gelecek evrimsel döngüye taşıyacak olan genetik kodu taşırlar. | Open Subtitles | بداخلهم يحملون شفرة الجينات هذا سيأخذهم إلى المرحلة التالية من التطور |
...genler, organizmaların belirli çevresel sorunlarla baş etmesindeki hazırlanma aşamasına tesir edebilir. | Open Subtitles | مساهمة وراثية في كيفية إستجابة هذا الكائن لبيئته؛ الجينات قد تؤثر على |
Bu nedenle soru şu oluyor: bu genleri tanımlamaya tam olarak nasıl başlayabiliriz? | TED | و بالتالي يصبح السؤال، كيف لنا أن نبدأ بتحديد هوية هذه الجينات بالضبط؟ |
Bunlar, genlerin, ana ağaçların, mikoriza ağlarının zengin kaynak havuzlarıdır. | TED | يوجد هناك مخزون من الجينات والأشجار الأم وشبكات الفطريات الجذرية. |
Bulduğumuz dişten elde ettiğimiz DNA'ya göre şanslı timsahın numarası 0116. | Open Subtitles | الجينات تخبرنا من الضرس الذي أحضرناه بأن التمساح المحظوظ رقم 0116 |
Günümüzdeki gen ayırma teknolojisiyle mantarı istediğimiz herhangi bir bitkiye ekleyebiliriz. | Open Subtitles | مع الربط الجينات الحديث، يمكننا إدراج الفطر في أي محطة نريد. |
Ancak bu tür bir çalışmadan elde edebileceğiniz şey en basitinden bir gen listesidir. | TED | ولكن ماتحصل عليه من تلك التجارب هو ببساطة قائمةٌ من الجينات. |
Bir gen görüyorsunuz. Aslında FOXO' ya bağlanan birçok gen var. | TED | تُشاهدون جين واحد.يوجد هناك العديد من الجينات في الواقع موجودة على فوكسو |
Korkarım bu yanıtları alabilmen için genetik alanında ileri bir seviyeye ulaşman gerekiyor. | Open Subtitles | أخشى أنكِ ستحتاجين إلى درجة أعلى في علم الجينات للحصول على تلك الاجابة |
Gerçekleştirdiğimiz geniş çaplı genetik çalışmaların sonucunda Upir iştahını doyurmak üzere bir tür konsantre besin deposu ortaya çıkarmayı başardık. | Open Subtitles | العمل أنتج من خلال مجموعه كبيره من الجينات لقد قمنا باإعادة توظيفها هنا كعنصر غذائي مركز لأشباع شهة مصاص الدماء |
genetik çalışmalara ömrümü adadım ve hayvan üretiminde tecrübelerim var. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي لدراسة الجينات وأمارس جيداً دراسة دربية الحيوانات |
İriste gelişen bazı genler ayrıca kişiliğin etkilendiği ön loba da şeklini verir. | Open Subtitles | نفس الجينات التي تشكل الحدقة أيضا تشكل الفص الجبهي و هو يؤثر بالشخصية |
Bu genler ilginç ama hemen göze çarpmıyorlar. | TED | وتلك الجينات مثيرةٌ للإهتمام. ولكنها متقنةٌ تماماً. |
Nasıl Genom, tüm genleri bir araya getiren bir bilim dalı ise proteomik de tüm proteinleri inceleyen bilim dalı. | TED | مثلما ما يخلط الجنيوم دراسة كل الجينات, البروتيوميات هو دراسة كل البروتينات. |
Bir şey daha var, hücrelere bu genleri almak zorunda olduğunuz. | TED | ولكن ماذا لو استطعنا ان نرسل نوع من الجينات الى تلك الخلايا .. |
İkincisi ise bu genlerin yaklaşık yarısı aktivitelerinde artış göstermişti. | TED | النتيجة الثانية كانت أن نصف هذه الجينات قد ارتفع نشاطها. |
Bunu yapabilmek için de, esas yapmanız gereken genetik kısmından sonra olan bitenler genlerin ürettiği diğer şeylere bakmaktır. Proteomik işte bununla ilgili bir şey. | TED | و لعمل هذا, ما تحتاج حقا فعله هو, تحتاج النظر إلى الأشياء التي تنتجها الجينات و ما يحدث بعد الجينات. و هذا هو دور البروتيوميات. |
Verici iliği ile alıcının DNA'ları aynı ise olasılıklar daha iyidir. | Open Subtitles | يكون الوضع افضل اذا كان المتبرع بالنخاع يملك نفس الجينات الوراثية |
Sorun, bu şiddetin genlere işlemeye meyilli olmasıdır | TED | حسناً المشكلة هي أن هذا يميل الى تركيز هذه الجينات. |
She can dive right from the Gene pool to the cesspool. | Open Subtitles | فلا بأس، يمكنها الغوص في حوض سباحة من الجينات والذي يصب بالبالوعة. |
verilen geni kontrol ederek olusturdugunuz maddenin ozelliklerini cihazinizin performansi icin gelistirebilirsiniz. | TED | وعن طريق التحكم في الجينات أساسا، يمكن التحكم في مواد متعددة لتحسين أداء الجهاز. |
Beynimizin foksiyonu kadar karmaşık bir şey ise binlerce genin etkileşiminden şekilleniyor. | TED | والشيء المعقد هو أن وظيفة أدمغتنا تتشكل عن طريق تفاعل آلاف الجينات. |
Ancak gerçekte kendi genlerini diğerleriyle karıştırmaya ihtiyaçları vardır, böylece çevresel ekolojik konumlara uyum sağlayabilirler. | TED | ولكن الفكرة هي نشر الجينات .. واختلاطها مع جينات أخرى لكي تستطيع النباتات على الدوام التأقلم مع البيئات المختلفة |
Genlerden bir gurubu, gelişmekte olan embriyonun omurga hücrelerinin aşağı hareketini kontrol eder. | Open Subtitles | مجموعة من الجينات تتحكم في حركة الخلايا على طول العمود الفقري للجنين المتكون |
Senin genlerinde seni geri getirmelerini sağlayan bir şeyler var. | Open Subtitles | هناك شيء في الجينات والذي من خلاله أستطعنــا إعادتك للحياة |
Evrim genomu gelecek nesle aktarmakla alakalı nesilden nesile uyum sağlamak ve hayatta kalmak | TED | التطور معني بتمرير الجينات للجيل التالي، التأقلم والنجاة جيلاً بعد جيل. |